Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tante altre compagnie seguiranno l'esempio, se dovesse imporsi tale logica infernale.
die kommission vertritt deshalb die auffassung, daß auf diesem gebiet kein hand lungsbedarf für die gemeinschaft gegeben ist und daß es wegen der haushaltslage vermieden werden sollte, hier tätig zu werden.
essi costituiscono un meccanismo infernale, che fa sì che gli agricoltori francesi finanzino lo sviluppo dei propri concorrenti più diretti.
wir sind uns alle klar darüber, daß wir nichts hier tun wollen, was wir im rahmen des europarats tun können.
ma è venuto il momento per gli israeliani e i palestinesi di spezzare il cerchio infernale di violenza, vendetta e rappresaglia.
für israelis und palästinenser ist jedoch die zeit gekommen, den teufelskreis von gewalt, rache und vergeltung zu durchbrechen.
attualmente, il ritmo a cui sfruttiamo le risorse è infernale e minaccia sia il futuro del pianeta sia quello dei nostri figli.
irland ist ein ziel-1-land mit zugang zu beträchtlichen fördermitteln aus den strukturfonds und sollte daher über ein besseres informationsnetz verfügen.
la costituzione di milizie armate da parte del potere tende a far precipitare il ciclo infernale di vendetta e a condurre inesorabilmente verso la guerra civile.
widmen, werden letztlich dafür bestraft: niedrigere beiträge zur sozialversicherung, weniger arbeitslosengeld, ge ringere rente, kein anspruch auf zusätzliche pensionsleistungen usw.
dimentico che non sa nulla del carattere di quella donna, né delle circostanze che mi fecero conchiudere con lei un'unione infernale.
ich vergesse, daß sie nichts von dem charakter jenes weibes weiß, noch von den umständen, welche meine unglückselige verbindung mit ihr begleiteten.
dobbiamo chiudere la spirale infernale, porre un termine al ciclo di ritmi, riti e litanie assolutamente sterili. dobbiamo passare all'azione.
doch gleich zeitig haben der ostblock und einige andere länder, insbesondere taiwan, ihren anteil beträchtlich erhöht.
per quanto non siano giunte a noi testimonianze dirette, sembrano ormai certe le origini etrusche di mantova e pare che il suo nome derivi appunto dalla divinità infernale mantù.
auch wenn es keine direkten zeugnisse gibt, so erscheint es mittlerweile als sicher, dass die ursprünge der etrusker in mantova lagen. es hat auch den anschein, als würde der name der stadt auf die göttin der unterwelt, mantù, zurückgehen.
È il ciclo vizioso infernale del debito estero dei paesi latinoamericani, che oggi rappresenta circa il 50% del loro pil, ossia il 325% delle esportazioni!
dies ist auch der grund, weshalb ich hoffe, daß es eines tages zum abschluß eines ähnlichen abkommens mit dem südlichen zipfel lateinamerikas kommen