Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
► più insistenti i nostri vicini dell'est
► die nachbarn im osten haben es eilig
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le voci erano insistenti, ma mancavano le prove.
es gab eindeutige gerüchte, doch der beweis fehlte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, i dubbi sulla sua efficacia si fanno più insistenti.
außerdem sind zweifel an ihrer wirksamkeit laut geworden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
b) tipo di attività economiche insistenti sull'area potenzialmente interessata;
b) art der wirtschaftlichen tätigkeiten in dem potenziell betroffenen gebiet;
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dagli stati membri ci sono pervenuti echi insistenti secondo cui la burrasca era passata.
nach unserer Überzeugung hat der verbraucher ein höchst berechtigtes interesse daran, nahrungsmittel zu einem vernünftigen preis zu erwerben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo spirito comunitario si è affievolito, le preoccupazioni nazionali si sono fatte più insistenti.
der gemeinschaftsgeist brökkelte sozusagen ab, die nationalen besorgnisse meldeten sich lauter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— non faccio in nessun modo — rispose anna, arrossendo per quelle domande insistenti.
»gerade das ist das beste verfahren«, mischte sich hier stremow in das gespräch.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(applausi insistenti dai banchi della sinistra proteste vivaci dai banchi della destra)
der kontrast zwischen den rettungsaktionen der plo und jassir arafats vor drei jahren und dem desinteresse in den schönen worten, die heute die politik der
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vogliamo ringraziare la commissione per i suoi sforzi insistenti volti a trovare soluzioni che con sentano al consiglio di aiutarci a riprendere il
unser parlament muß jedoch auch weiterhin einen druck auf den haushaltsrat ausüben, damit die finanziellen mittel für den abbau der agrarlagerbestände
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
corrono voci sempre più insistenti che ogni giorno da timor orientale partono imbarcazioni cariche di passeggeri che arrivano a destinazione vuote.
die zeit drängt, es halten sich hartnäckige gerüchte, daß täglich mit passagieren vollbesetzte schiffe von timor auslaufen und leer im bestimmungshafen eintreffen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
circolano voci insistenti secondo cui israele collabora strettamente con il sudafrica nel settore delle armi nucleari. israele ha bombar-
könnte sich das präsidium mit diesem punkt beschäftigen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il suolo è una risorsa naturale di interesse comune che sta subendo pressioni ambientali sempre più insistenti e che dunque deve essere protetto dal degrado di per sé.
der boden ist eine natürliche ressource von gemeinsamem interesse, deren umweltbelastung beständig zunimmt und die um ihrer selbst willen vor einer verschlechterung geschützt werden muss.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
"intrusione della pubblicità" mediante telefonate insistenti presso il domicilio privato delle persone incitandole ad assicurarsi;
"aufdringliche werbung", bei der versucht wird, personen mit beharrlichen anrufen zu hause zum abschluß von versicherungen zu überreden;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
con ciò smentisce il ministro le insistenti illazioni secondo cui il ministro olandese degli affari esteri non sarebbe idoneo a tale compito diplomatico a causa del suo atteggiamento proisraeliano?
ich möchte im namen der französischen kommunistischen abgeordneten klar und deutlich unsere ver urteilung einer solchen haltung zum ausdruck bringen, die ich ohne zu zögern als hypokrisie und bösartigkeit am polnischen volk abqualifiziere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d'altra parte, alcune dichiarazioni delle autorità britanniche hanno dato adito ad insistenti voci di adesione imminente della sterlina al meccanismo di cambio dello sme.
das angebot wurde durch die hohe wahrscheinlichkeit einer emission weiterer italienischer ecu-schatzanweisungen (cte) mit aussichten auf günstige swapgeschäfte stimuliert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gucht (l). — (nl) signora presidente, divengono sempre più insistenti i segnali dagli stati
curry (ed). - (en) sehr geehrtes kommissionsmitglied, könnten sie uns bitte kurz erklären, welche folgen es für den gemeinschaftshaushalt und die politiken
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"occorre essere un po' insistenti e chiedere loro di mettere a fuoco gli obiettivi e indicare priorità chiare", ha affermato summa.
"wir müssen auch ein bisschen drängen und sie bitten, ihre schwerpunkte klarzustellen und klare prioritäten anzugeben", sagte er.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in queste circostanze, è opportuno evidenziare la contraddizione fondamentale tra l'obiettivo dell'ampliamento e le insistenti rivendicazioni a ridurre la partecipazione al bilancio dell'ue.
vor diesem hintergrund sollte auf den grundlegenden widerspruch hingewiesen werden, der zwischen dem ziel der erweiterung und den beharrlichen forderungen besteht, die beiträge zum eu-haushalt zu senken.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
e per tale motivo che il nostro gruppo ha appoggiato l'insistente richiesta rivolta alla commissione di adottare norme precise in relazione alla responsabilità dei diversi operatori.
aus diesem grund hat unsere fraktion die dringende aufforderung an die adresse der kommission unterstützt, präzise bestimmungen bezüglich der verantwortung der einzelnen akteure zu erlassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: