Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spero che le aspettative non vadano deluse.
ich hoffe, dass alle erwartungen erfüllt werden können.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
io spero che questo
dieser umstand veranlaßt mich zum nachdenken über die neuen gefahren, die unsere gemeinschaft auf der mittelmeer
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
posso solo rispondere che spero che le cose vadano in questo modo.
meine einzige antwort ist: ich hoffe, daß das so ist.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
io spero che la commissione, con
sie wissen das, herr delors, und wenn es nach ihnen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che le cose vadano diversamente quando discuteremo di altri programmi.
zum schluß bleiben frustration, bedauern und enttäuschung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
io spero che venga approvata dal parlamento.
worin können diese chancen liegen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come va? come sono andate le tue vacanze?
come va?
Last Update: 2022-07-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
evidentemente non posso che rallegrarmi che le cose nel mio paese vadano bene.
natürlich freut es mich, daß die dinge bei uns im land in bester ordnung sind.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
io spero che tale carenza non determini risultati squilibrati.
in den verschiedenen staaten dieser union existieren ver schiedene mehrwertsteuersätze.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io spero che la popolazione europea riconoscerà questo fatto.
aber dieser test ist natürlich nicht besonders gefährlich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io spero che si tratterà soltanto di un colpo di avvertimento.
zum großteil habe ich verständnis dafür, aber ich möchte nicht, daß die debatte zu mißstimmung führt, wie frau simone veil eben er wähnte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auguro buona fortuna all'onorevole lynge e spero che le cose vadano come lui auspica e non come io temo.
ich möchte ihm dafür sehr herzlich danken und wiederholen: es ist für mich ein großes erlebnis, heute in einem punkt einmal von seiten des europäischen parlaments fast nur komplimente für den rat zu hören.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma io spero che si possa ancora trovare una soluzione più soddisfacente.
aber ich hoffe dennoch, das eine befriedigendere lösung auch mit den vereinigten staaten gefunden werden kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
spero che non sia vero, ma se lo fosse, vorrei che le persone così intenzionate riflettessero bene.
ich hoffe, diese gerüchte sind haltlos, doch falls sie wahr sind, appelliere ich an die betreffenden staaten, sich dies sehr gründlich zu überlegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
io spero che questa sera saremo in grado di resistere a questa lobby.
ich hoffe daher, daß der rat diese Änderungsanträge prüft und übernimmt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ed io spero che l'amico turcat mi dia ragione su questo punto.
kürzlich hat auch das zentrum die einführung einer dreijahresplanung beschlossen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8 volto a reiscriverla, ed io spero che esso verrà approvato a larga maggioranza.
zweitens haben wir das erhebliche problem der kosten und wer sie bestreiten soll.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abbiamo già presentato una proposta di direttiva, ed io spero che il consiglio proceda rapidamente.
wir haben bereits einen richtlinienentwurf auf den tisch gelegt, den der rat, so hoffe ich, rasch behandeln wird.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ebbene, cari colleghi, io spero che tutto questo non avvenga e che prevalga la ragione.
nun, liebe kolleginnen und kollegen, ich hoffe, daß alles dies nicht eintrifft und daß die vernunft die oberhand behält.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'è il pericolo che le cose vadano bene perché la politica agricola costa in apparenza meno di quanto non avessimo previsto.
theato hang mit dem notenboom-vcrfahrcn dem parlament und dem rat zur annahme zu empfehlen sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: