Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in particolare, i termini «veau», «telecí», «kalb», «μοσχάρι», «ternera», «kalv», «veal», «vitello», «vitella», «kalf», «vitela» e «teletina» non sono utilizzati in una denominazione di vendita né indicati sull'etichettatura di carni ottenute da bovini di età superiore a dodici mesi.
insbesondere dürfen die begriffe „veau“, „telecí“, „kalb“, „μοσχάρι“, „ternera“, „kalv“, „veal“, „vitello“, „vitella“, „kalf“, „vitela“ und „teletina“ weder als teil einer verkehrsbezeichnung für fleisch von mehr als zwölf monate alten rindern noch bei der etikettierung von solchem fleisch verwendet werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: