Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dove risiede l' abuso?
worin besteht der missbrauch?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ abuso è un problema distinto.
ein problem für sich ist der missbrauch.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
deploro l' abuso compiuto dall' onorevole le gallou.
ich beschwere mich über den mißbrauch durch herrn le gallou.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l' abuso, in qualsiasi forma, è sempre" spietato"!
kindesmissbrauch ist in jeder form rücksichtslos!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l' abuso di eroina è limitato alle zone dove la disoccupazione è endemica.
der heroinmißbrauch ist auf die gegenden mit hoher langzeitarbeitslosigkeit begrenzt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
descrive l' abuso di bevande alcoliche come un aspetto gradevole della società.
der alkoholmissbrauch wird als gesellschaftlich akzeptiertes verhalten dargestellt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
egli vi associa anche la speranza che l' abuso venutosi a creare venga eliminato.
er verbindet damit auch die erwartung, daß der von ihm genannte mißstand entsprechend behoben wird.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
questa situazione ha prodotto problemi sociali quali l' abuso di droghe e la criminalità.
dadurch entstanden soziale probleme wie drogenmißbrauch und kriminalität.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ho ricordato inoltre l' abuso dei mezzi tecnologici, come internet, da parte dei pedofili.
ich sprach dabei auch von dem mißbrauch der technologie- wie beispielsweise internet- durch pädophile.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gli abusi di mercato e l' abuso di informazioni privilegiate hanno danneggiato molti piccoli investitori.
marktmissbrauch und insiderhandel haben viele kleinaktionäre geschädigt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in tutta europa, l' abuso di alcolici da parte di bambini e adolescenti è un problema crescente.
Überall in europa stellt der alkoholmissbrauch durch kinder und jugendliche ein wachsendes problem dar.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
le principali cause di gran parte di questi atti criminosi sono la tossicodipendenza e l' abuso di sostanze illegali.
die ursache für diese verbrechen liegt zu einem großem teil in der drogenabhängigkeit und dem mißbrauch illegaler drogen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a questo punto ribadisco la mia vecchia critica: l' abuso a livello strutturale è insito nel sistema.
ich wiederhole an dieser stelle meine alte kritik, dass der missbrauch auf grund der strukturen systemimmanent ist.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in numerosi stati membri può già oggi essere dimostrato che l' abuso che se ne fa nella zootecnia è del tutto ingiustificato.
in vielen mitgliedstaaten kann bereits bewiesen werden, daß ihr mißbrauch in der tierhaltung völlig unnötig ist.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l' abuso di stupefacenti, il traffico illecito di droga e la criminalità che ne deriva hanno per la società un effetto dirompente.
drogenmißbrauch, illegaler drogenhandel und die damit verbundene folgekriminalität wirken auf die gesellschaft destruktiv.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l' abuso di posizione dominante e la distorsione dei mercati a favore dell' energia nucleare sono oggi i nostri problemi principali.
der missbrauch marktbeherrschender stellungen und die verzerrung der märkte zugunsten der kernenergie sind heute unsere hauptprobleme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
10 presenza del naloxone in suboxone produce un marcato antagonistico oppioide e astinenza, agendo in questo modo da deterrente per l’ abuso per via endovenosa.
bei intravenöser verabreichung an opioidabhängige führt der naloxon-bestandteil in suboxone zu ausgeprägten opioid-antagonistischen wirkungen und zu opioid-entzugssymptomen, was einen missbrauch verhindert.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ma paradossalmente per quanto concerne l' abuso di bevande alcoliche e la dipendenza dall' alcool non si è fatto nulla o quasi nulla!
doch beim alkoholmissbrauch und alkoholismus ist eigenartigerweise wenig oder gar nichts unternommen worden!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, perdura l' abuso sistematico e la negazione dei diritti umani nella cina continentale, eppure il mondo occidentale non rinuncia al suo imbarazzante silenzio.
herr präsident, in der vr china findet weiterhin der systematische mißbrauch und die mißachtung der menschenrechte statt, und dennoch hüllt sich die westliche welt in peinliches schweigen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
È urgente combattere l' abuso sessuale sui minori- questione particolarmente triste e dolorosa- e la spaventosa diffusione della pornografia infantile su internet.
der sexuelle mißbrauch von kindern- ein besonders bitteres und schmerzliches thema-, die greulichen auswirkungen von kinderpornographie im internet müssen dringendst bekämpft werden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: