Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la frase:
Änderung
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
e la frase
und der satz
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aggiungere la frase che segue:
folgender satz sollte an ziffer 5.2.1 angefügt werden:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
modificare la frase
satz ändern
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sopprimere la frase "...
das ende dieser ziffer sollte folgendermaßen umformuliert werden:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
riformulare la frase finale
umformulierung des letzten satzes
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aggiungere la frase seguente:
folgenden satz anfügen:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
— che hai?
»was hast du, was hast du denn?«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
attiva il sonoro nella lingua che hai scelto.
schaltet das vorlesen der objekte in der gewählten sprache ein.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alla fine del capoverso aggiungere la frase che segue:
als letzter satz sollte hinzugefügt werden:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
al termine del capoverso aggiungere la frase che segue:
am ende des absatzes folgenden satz anfügen:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aggiungere la frase che segue alla fine del capoverso in esame:
am ende dieses absatzes folgenden text anfügen:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
onorevole mouskouri, potrebbe rileggere la frase che andrebbe aggiunta?
frau mouskouri, würden sie den satz, der hinzugefügt werden soll, nochmal vorlesen?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la frase che si propone di sopprimere esula completamente dal tema del parere.
der zu streichende satz geht am thema der stellungnahme gänzlich vorbei.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il nome del parametro del modello che hai scelto è già in uso in questa operazione.
der von ihnen gewählte vorlagenparametername ist in dieser operation bereits vergeben.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la seconda parte è la frase che segue e non quella a cui ha dato lettura.
und der zweite teil ist der satz, der danach folgt, und nicht der satz, der verlesen wurde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dimitriadis e pari propongono di aggiungere la frase che segue alla fine del primo capoverso:
herr dimitriadis und frau pari schlagen vor, am ende des 1. absatzes folgenden satz anzufügen:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
o con un' opzione simile, a seconda degli eventi che hai scelto di osservare.
oder eine ähnlichen befehlszeile, abhängig von den im dialog ausgewählten ereignissen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la frase che precede si applica tuttavia solo al trasferimento o alla cessione iniziali delle partecipazioni.
der vorstehende satz gilt nur für den erstmaligen transfer oder verkauf derartiger anteile.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la frase che precede il punto e virgola deve perciò aver senso compiuto e poter stare a sé.
nur als hilfsverben werden gebraucht: sein, haben, brauchen, pflegen, scheinen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: