Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le confermo l'accordo del mio governo su quanto precede.
ich bestätige ihnen das einverständnis meiner regierung mit dem inhalt des vorstehenden schreibens,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
le confermo la sua prenotazione della camera tripla
ich bestätige ihre reservierung von
Last Update: 2018-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le confermo che i suoi dati saranno tenuti riservati.
ich bestätige, dass ihre daten vertraulich behandelt werden.
Last Update: 2013-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le confermo quindi di avere pro prio detto novembre (').
hier scheint mir ein allgemeiner grund dafür zu liegen, daß wir in dieser frage so uneins sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di conseguenza, le confermo che all'interno del paese la situazione è impossibile.
daher möchte ich ihnen bestätigen, daß die situation im lande unmöglich ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
le confermo la camera doppia allo stesso prezzo di quella senza bagno
je peux confirmer la chambre double au même prix que sans salle de bains
Last Update: 2010-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onorevole fabre-aubrespy, le confermo che l' emendamento di compromesso non esclude gli emendamenti cui ha fatto riferimento.
ja, herr fabre-aubrespy. der kompromißantrag schließt die von ihnen angeführten Änderungsanträge nicht aus.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le confermo, a nome dei servizi del parlamento, che questo è stato fatto.
ich bestätige ihnen im namen der parlamentsdienste, daß dies geschehen ist.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
con tutto rispetto le confermo, signor presi dente, che non è stata tradotta.
ich möchte in aller höflichkeit nochmals bekräftigen, herr präsident, daß es nicht übersetzt ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le confermo la nostra comprensione e desidererei personalmente ringraziarla per il fatto che lei è ancora qui oggi.
der rat hat einen weiteren schritt in richtung mehr transparenz gemacht und der veröffentlichung der zum thema asylrecht und immigration verabschiedeten dokumente zugestimmt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disattiva le conferme.
schaltet bestätigungsnachfragen aus.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onorevole oddy, abbiamo già proceduto alle opportune verifiche e le confermo che quell'edificio non è di proprietà della commissione.
frau oddy, wir haben bereits die zweckdienlichen Überprüfungen durchgeführt, und ich bestätige ihnen, daß dieses gebäude kein eigentum der kommission ist.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le confermo poi che è nostra intenzione praticare una politica mol to restrittiva per quanto riguarda la conservazione delle specie.
da ich den eindruck habe, daß der bericht von herrn seligman sowie die Änderungsanträge von nutzen sein könnten, werde ich alles in meiner macht stehende tun, um ihn zu unterstützen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conferma l'appuntamento di stasera con i tuoi amici o contatta in chat l'amico conosciuto in viaggio che si è appena collegato dall'altro capo del mondo.
bestätigen sie ihren freunden noch einmal den treffpunkt für heute abend oder unterhalten sie sich mit einem längst verloren geglaubten reisekumpel, der sich gerade auf der anderen seite der welt bei skype angemeldet hat.
Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comunque sia, le confermo che gli emendamenti in oggetto saranno po sti in votazione e che non sussiste alcun problema procedurale in tal senso.
ich bestätige jedenfalls, daß diese Änderungsanträge zur abstimmung gestellt werden. verfahrensmäßig gibt es kein problem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le confermo che in questo settore la comunità è decisa a fare quarto è in suo potere onde garantire il buon funcionamento della sua organizzazione di mercato.
ich bestätige ihnen, dass die gemeinschaft entschlossen ist, in diesem sektor alle vorkehrungen zu treffen, um ein reibungsloses funktionieren ihrer marktorganisation zu gewährleisten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commissione le conferma o le infirma ?
beinahe 1,5 millionen junge menschen sind seit mehr als einem jahr arbeitslos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bangemann, membro della commissione. — (de) per precisione le confermo che la revisione è prevista per il 1997.
soares (pse). — (pt) herr präsident, ich möchte meine allgemeine zustimmung zu dem hier behandelten bericht bekunden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abbondanti sono le conferme empiriche del fatto che l'incremento degli scambi derivante dalla liberalizzazione intracomunitária degli anni '60 ha rafforzato la crescita economica nella comunità.
die empirische evidenz dafür ist, daß die mit der innergemeinschaftlichen liberalisierung verbundene handels schaffung in den sechziger jahren das wirtschaftswachstum in der gemeinschaft gekräftigt hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avremmo potuto farlo da un pezzo. le confermo che, per quanto ci riguarda, siamo molto aperti all'idea di trovare i consensi necessari, ma pensiamo che potremmo farlo sin da questa tornata.
ich hielte es für fatal und für einen schweren fehler, wenn das europäische parlament nicht vor beginn dieser gespräche über die erweiterung seine ansicht über die daraus folgen den institutionellen veränderungen vorbrächte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: