Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alle elezioni politiche del 1979, successive a quest'inverno di controversie di lavoro, il governo laburista fu sconfitto e si formo' un nuovo governo conservatore, con una forte maggioranza in parlamento.
die labour-regierung der jahre 1974 bis 197 9 führte in zusammenarbeit mit dem tuc eine vielzahl neuer rechtsvorschriften ein, die den gewerkschaften in dieser zeit von nutzen waren; dabei handelte es sich vor allem um folgende gesetze:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si trattava e si tratta, per i paesi democratici, di sottrarsi all'influenza tentacolare e subdola di un organismo che trascurando la sua vera missione e le sue ampie e pregevoli competenze ha definitivamente distrutto le speranze che la sua fondazione nel 1945 aveva permesso di cullare.
deshalb haben wir dem tenor und den zielsetzungen der gründungsakte der unesco zugestimmt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il parlamento europeo non vuole tale sconfìtta e pertanto propone un piano d'azione efficace e realizzabile e si aspetta dai governi che agiscano e lo mettano in pratica.
das europäische parlament will ein scheitern verhindern und schlägt einen effizienten und durchführbaren aktionsplan vor; es erwartet von den regierungen, daß sie handeln und den plan in die praxis umsetzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con l'avvento del regime comunista nel 1945 si proibì alle organizzazioni indipendenti della società civile di esercitare le loro attività e si limitò fortemente il lavoro delle organizzazioni senza fini di lucro.
mit beginn des kommunistischen regimes 1945 wurde die tätigkeit unabhängiger zivilgesellschaftlicher organisationen unterbunden und die arbeit gemeinnütziger vereinigungen stark eingeschränkt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
proprio in questi giorni abbiamo avuto una dimostrazione della maturità democratica del cile, quando il candidato dell’ opposizione ha riconosciuto sportivamente la propria sconfitta e si è congratulato personalmente con il presidente neoeletto.
besonders in den letzten tagen waren wir zeugen eines guten beispiels demokratischer reife in chile, wo der kandidat der opposition sportlich seine niederlage eingestanden und der gewählten präsidentin persönlich gratuliert hat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
carossino (com). - signor presidente, mentre si avvicina la data del 30 ottobre - una data storica per il popolo argentino, che con la sua lotta e il sacrificio di tanti suoi figli migliori, si è conquistato il diritto al ritorno alla libertà e alla democrazia e si accinge, ora, a raccogliere una pesante eredità dal regime militare che ha portato il paese alla ventura, alla sconfitta e al collasso economico - è giusto ed opportuno che giunga dall'europa, da questo parla mento, in cui siedono i rappresentanti di quei popoli, da cui ha origine tanta parte della comunità argentina, una parola di solidarietà, di sostegno e di monito.
zu einem zeitpunkt, da der gemeinschaft die mittel ausgehen, ist es für die kommissare sicher angebracht, sich noch einmal mit einem programm zu be schäftigen, welches durch steigerung der nachfrage einsparungen bei den einlagerungskosten der inter
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.