Results for manca ne una translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

manca ne una

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

ne una profonda analisi di queste ultime iniziative.

German

bericht der kommission über die europäische union

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ne "una priorità fondamentale sia per la commissione che per la presidenza [belga]"· ga]"·

German

tung von mobilität hervor. er beschrieb die ses thema als "eine hauptpriorität sowohl für die kommission als auch die [belgische] ratspräsidentschaft".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non viene prescritto alcun valore di prova, ma la frattura non deve presentare orientazione marcata, ne una struttura con grano.

German

es wird kein gewährleistungswert übernommen, jedoch darf der bruch weder eine ausgeprägte orientierung noch ein gefüge mit grobem sichtbaren korn aufweisen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il primo punto concer ne una critica, da noi più volte espressa, riguardo all'impostazione di tali programmi di ricerca.

German

flair zielt auf genau die sen bereich.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questa ripartizione riflette l'instabilità della situazione occupazionale in cui si trovano le don ne -una di esse ha detto:

German

eine andere frau erwähnte, daß sich ihr ehemann darüber beklagte, sie seien wie:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel 1978 le officine sembrano aver raggiunto, salvo per la composizio ne, una velocità di crociera, con le varie unità in equilibrio le une rispetto alle altre.

German

im laufe des berichtsjahrs hat die amtseigene druckerei ­ mit ausnahme der setzerei ­ offenbar ein betriebstempo erreicht, bei dem sich die arbeiten der verschiedenen einheiten gut miteinander koordinieren lassen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

energia e de europea (dg tren) ha a disposizio ne una lin ea di bila ncio d i 8 m iliardi di euro pe r la rete ten-t.

German

der ten-v-haushalt steht nur für projekte zur verfügung, die keine zuschüse aus dem lten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la commissione ha deciso di non opporsi a questa operazione e di dichiararla compatibi­le con il mercato comune in quanto non comporta ne la creazione, ne il rafforzamento di una posizione dominante, ne una coopera­zione anticoncorrenziale tra le società madri.

German

durch die beendigung der zusammenarbeit mit akzo nobel, dem hauptkon­kurrenten der am zusammenschluß beteiligten unternehmen, wird jegliche Überschneidung der geschäftsinteressen von ΑΗΡ und monsanto auf dem fraglichen markt ausgeschlossen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si segnala in‰ne una serie di sentenze in cui la corte ha dovuto interpretare la normativa comunitaria volta ad inquadrare le pratiche commerciali, nella prospettiva di una tutela del consumatore.

German

sodann sind eine reihe von urteilen zu nennen, in denen der gerichtshof die gemeinschaftsvorschriften auszulegen hatte, mit denen geschäftspraktiken im sinne des verbraucherschutzes geregelt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

, articolo฀ ฀ della฀ convenzione฀ c o n t i e ne฀ una฀ c l a u s o la฀ di฀ c o mp at ib i l i tff� ฀ con฀ le฀ altre฀ convenzioni ฀ at t u al i฀ o ฀ f u t u re ฀ cui฀ uno฀ 3tato฀ c o n tra e n t e฀ � ฀ o ฀ s a r � ฀ parte฀ 1 u effs to฀ i l a s s i s m o w ฀ a p p a re n t e฀ � ฀ tuttavia฀ c o n t r o b i l a nc i a to฀ dalla฀ restrizione฀ del฀ potere฀degli฀3tati฀ contraenti฀di฀ concludere฀ in฀ futuro฀o฀persino฀di฀diventare฀ parte฀ ad ฀ una฀ convenzione฀multilaterale฀ di฀diritto฀ internazionale฀privato฀ in฀materie฀ da฀ essa฀ disciplinate฀ ,a฀ restrizione฀ g i � ฀ p re vista฀ d al l articolo฀ ฀ s o t to฀ forma฀di฀ una฀procedura฀di฀ c o nc e r t a zione฀ assume฀oggi฀ u n importanza฀ cre s c e n t e฀ a฀ s e g u i to฀ della฀ g iffu ri s p r u d e n za฀ !% 4 2 ฀ # ' # % ฀ ฀ m a r z o ฀ ฀che฀at tribuisce฀ alla฀ # o m u n i tff� ฀ la฀ competenza฀ esclusiva฀ per฀ concludere฀ trattati฀ in฀ settori฀ in฀cui฀ essa฀ abbia฀ s t a b i l i to฀ norme฀ c o m u n i

German

!rtikel฀ ฀ des฀ � be r einkommens฀ legt฀ dessen฀ 6ereinbarkeit฀ mit฀ anderen฀ be stehenden฀ oder฀ k � n f tigen฀ � be r ein kommen฀ fest ฀ denen฀ ein฀ 6ertrag s s t aa t ฀ ange h� r t ฀ oder฀ ange h� ren฀ wird฀ $iese฀ s c h ein b a r e ฀ , a x heit฀ wird฀ jedoch฀ aufge wo gen฀ durch฀ die฀ %in s c h r � n k u n g ฀ der฀ "efugnis฀ der฀ 6ertragsstaaten฀ in฀ :ukunft฀ me h r s ei t i ge ฀ international privatrechtliche฀ � be r ein kommen฀ zu฀ s c h l i e� en฀ oder฀ solchen฀ sogar ฀ bei zu t r e ten฀ sofern฀ sie฀ den฀ 'eltungsbereich฀ des฀ � be r einkommens฀ betreffen฀ $iese฀ %in s c h r � n k u n g ฀ die฀ bereits฀ in฀!rtikel฀ ฀ in฀ & orm฀ eines฀ + o n z er t i e rungs verfahrens฀ vorgesehen฀ ist฀ ge w in n t ฀ h e u t e ฀ zu nehmen d ฀ an฀ "edeutung฀ aufgrund฀ der฀ 2echtsprechung฀ zum฀!%42฀ % u ' ( ฀ n ฀ ฀ -� r z ฀ ฀ durch฀ die฀ der฀ 'emeinschaft฀ die฀ allein i ge ฀ :u s t � n digkeit฀ f� r ฀ den฀ !b s c h l u s s ฀ von฀ 6er t r � gen฀ in฀ den฀ "ereichen฀ zu er kannt฀ wird฀ in฀ denen฀ sie฀ gemeinsame฀ 2egeln฀ auf gestellt฀ hat $iese฀ %in s c h r � n k u n g ฀ regelt฀ jedoch฀ nicht฀ das฀ 0roblem฀ der฀ bereits฀ be stehenden฀ � be r ein kommen฀ mit฀ deren฀ )nkraft bleiben฀ f� r ฀ ihre฀ 6ertragsstaaten฀ die฀ %in h ei t lichkeit฀ der฀ 2egelung฀ die฀ aus฀ dem฀ � be r ein kommen฀ von฀ 2om฀ h� t t e ฀ h er

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,719,610,022 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK