Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una maniglia a tutta larghezza facilita questo spostamento del aggregat rendendo più semplice l’innesto del giunto sul schlitten
ein voller breite griff erleichtert dem aggregat das Übergehen. die griffen machen die schaltung der kupplung auf den schlitten einfacher.
Last Update: 2015-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) ripresi dal notificatore de facto; o, se non è stata trasmessa alcuna notifica,
a) vom notifizierenden de facto zurückgenommen werden oder, falls keine notifizierung eingereicht wurde,
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il loro tenore di amido deve essere inferiore o uguale a 28 %, in peso, sul secco, secondo il metodo figurante nell'allegato i, punto 1, della direttiva 72/199/cee della commissione, ed il tenore in materie grasse deve essere inferiore o uguale a 4,5 %, in peso, sul secco, secondo il metodo a ripreso nell'allegato i della direttiva 84/4/cee della commissione.
ihr stärkegehalt, bestimmt nach der methode gemäß anhang i, ziffer 1 der richtlinie 72/199/ewg der kommission und bezogen auf die trockenmasse, darf 28 ght nicht übersteigen.
Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: