Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anzi, non è nemmeno necessaria.
genauer gesagt benötigen sie gar keine mehr.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 4
Quality:
non è nemmeno lo status quo.
es ist nicht einmal der status quo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non è nemmeno il caso di parlarne.
das meer, die straßen und die bahnlinien sind überschaubar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e l'avanguardia non è nemmeno chiusa.
3. entscheidungsmechanismen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non è nemmeno lontana dalla costa:
doch auch die küste ist nicht weit entfernt:
Last Update: 2007-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
anzi, non è nemmeno necessario avere una scheda.
genauer gesagt benötigen sie gar keine.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 14
Quality:
non è nemmeno del tutto una questione di competenze.
es ist aber auch nicht ausschließlich eine frage der kompetenz.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ma tutto ciò non è bastato a determinare, nemmeno lontanamente, una ristrutturazione della società iraniana.
natürlich ist es positiv, dass der sprecher des iranischen parlaments in die gleiche kerbe haut.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
questa attività non è nemmeno legata a una regione economica.
zudem ist diese aktivität nicht an ein wirtschaftsgebiet gebunden.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
e non è nemmeno necessario chiedere che il paragrafo 10 sia depennato.
es bedürfte eigentlich gar keines antrags, diese ziffer 10 zu streichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la minoranza di blocco non è nemmeno cosi' facile da raggiungere.
die rolle des Überwachungsausschusses von olaf soll ebenfalls gestärkt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
britannico: non è nemmeno europeo, ma concerne tutto il mondo.
gesundheitsminister und habe mich darum bemüht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di ciò, pertanto, alla conferenza intergovernativa non s'è nemmeno parlato.
dieses netz war für die durchführung der europäischen aktivitäten verantwortlich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in alcune rare eccezioni, non è nemmeno possibile definire quantitativamente ciascuna componente.
da allergene in der regel aus einer komplexen mischung allergener und nlchtallergener bestandteile bestehen, lassen sie sich nicht ohne weiteres standardisieren und - bis auf wenige ausnahmen - in allen ihren bestandteilen quantifizieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ unione europea non è una fortezza e non è nemmeno un’ isola.
die europäische union ist kein fort; die europäische union ist keine insel.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la chiusura non è possibile e non è nemmeno auspicabile, nonostante gli svantaggi della mondializzazione.
abkapselung ¡st weder realistisch noch ratsam, auch wenn globalisierung nachteile mit sich bringt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non è nemmeno prevista una qualche clausola di recessione, di cui si era suggerita l'elaborazione.
nach dieser einleitung muß ich sagen, daß ich außer ordentlich unglücklich darüber bin, wie dieses durch einander von vorschlägen zusammengestückelt wurde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta forse per alcuni di un'applicazione inaspettata, poiché non è nemmeno riportata nel titolo.
das ist vielleicht für manche unvermutet, denn das steht ja nicht mal in der Überschrift.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non è nemmeno facile evitare i contatti con gli altri animali (uccelli, roditori o predatori).
auch die vermeidung von kontakten mit anderen tieren (vögeln, nage- und raubtieren) bereitet schwierigkeiten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
se non c'è acqua, né aria pulita, non c'è nemmeno un futuro per l'europa.
der präsident. — wir werden jetzt mit der abstimmung fortfahren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: