Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
questo non conviene a nessuno.
das möchten wir klar zum ausdruck bringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la gente non vuole viverci perché non conviene.
niemand will hier wohnen, weil es sich nicht lohnt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non conviene la commissione che la sollecitudine s'impone?
richard, mitglied der kommission. — (en) die kom mission hat von den Überlegungen kenntnis genommen, die mit dieser anfrage unterbreitet wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle nuove aziende forse non conviene lavorare a questo livello.
für die neuen firmen ist es vielleicht nicht rentabel, auf dieser ebene zu arbeiten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
qui infatti ci si basa sulla nomenclatura combinata, che non conviene cambiare.
hier wird nämlich die kombinierte nomenklatur zugrunde gelegt. es empfiehlt sich nicht, diese zu ändern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allo stolto non conviene una vita agiata, ancor meno a un servo comandare ai prìncipi
dem narren steht nicht wohl an, gute tage haben, viel weniger einem knecht, zu herrschen über fürsten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
di conseguenza, la gente preferisce non vivere in centro, perché semplicemente non conviene.
die menschen wollen folglich nicht im zentrum wohnen, weil es sich für sie einfach nicht lohnt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 3
Quality:
non conviene all'insensato un linguaggio elevato, ancor meno al principe un linguaggio falso
es steht einem narren nicht wohl an, von hohen dingen reden, viel weniger einem fürsten, daß er gern lügt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non conviene il commissario sul fatto che il libero commercio nei giorni festivi presenta alcuni vantaggi ?
es geht nicht darum, druck auf die westlichen regierungen auszuüben, damit sie die stationierung verhindern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non conviene anch'essa che queste disposizioni irragionevoli dovrebbero essere abolite, nel pubblico interesse?
die betroffenen arbeitnehmer erfahren dies meist viel zu spät, manchmal erst über die presse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non conviene che il parlamento riprenda i contatti con gli altri partner per valutare le conseguenze del referendum danese?
der posten transeuropäische netze ist für verkehrsinfrastruktur, telekommunikation und energie bestimmt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da noi si dice, signora presidente, che non conviene rimproverare i vicini se a casa propria regna una gran confusione.
die kommission wird vollen gebrauch von ihrem initiativrecht machen, wo immer der vertrag ihr dieses recht einräumt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non conviene il ministro degli affari esteri sull'opportunità di siffatta decisione da parte del parlamento danese?
denn wir haben keinen zweifel daran gelassen, daß wir diese erklärung sehr ernst nehmen, und ich bin auch der ansicht, daß meine zuvor gemachten bemerkungen meine haltung zu den betreffenden Äußerungen klar zum ausdruck gebracht haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo però riconoscere che esso ha giovato alle regioni svantaggiate del sud europeo, per cui non conviene cambiare i suoi principi e i suoi obiettivi.
1-1004/83) von herrn ghergo im namen des ausschusses für soziale angelegenheiten und beschäftigung über die dringend erforderliche entwicklung eines neuen landwirtschaftlichen rentensy-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non conviene il consiglio che sia venuto il momento di lanciare una politica europea della sanità secondo gli auspici espressi dal parlamento europeo ?
ich sehe, daß zumindest einer der fragesteller den saal verlassen und wohl kein interesse an einer eventuellen antwort der kommission hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando tuttavia che in questa fase non conviene regolamentare sul piano comunitario il caso della macellazione per il fabbisogno personale dell'allevatore;
dabei sollte jedoch keine gemeinschaftliche regelung für den fall der schlachtung für den eigenbedarf des tierhalters getroffen werden .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'importo delle dotazioni nazionali costituisce un "vaso di pandora" che non conviene correre il rischio di riaprire;
die frage der finanziellen ausstattung der nationalen finanzrahmen sei eine "büchse der pandora", deren erneute Öffnung man tunlichst vermeiden sollte.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
date le caratteristiche del servizio di posta elettronica echo, non conviene preparare i messaggi offline per poi caricarli su disco, come nel caso di altri sistemi di posta elettronica.
wegen der funktionsweise des elektronischen postdienstes von echo ist es nicht praktikabel, mitteilungen wie bei anderen systemen für elektronische post im offline-betrieb vorzubereiten und anschließend von der platte zu laden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
crediamo che la cooperazione politica europea e la comunità abbiano molti e gravi problemi da risolvere, e non conviene aggravarli con nuovi problemi come quelli che la relazione fergusson cerca di sollevare.
es ist keineswegs die sicherheit europas, um die es hier geht, im gegenteil, das bestätigt die blutige und verabscheuungswürdige aggression der vereinigten staaten gegen grenada, einen kleinen akp-staat, dessen bevölkerung unsere ganze solidarität gilt. . .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non conviene il ministro che in conclusione i negoziati per regolare la questione debbono avvenire fra il capo dei greco-ciprioti e quello dei turchi-ciprioti?
die kommission be müht sich, die imp-entwürfe für die regionen nordgriechenland und zentralwestgriechen-land-peleponnes im juli 1987 zu verabschieden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: