From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non mi sento bene.
mir fehlt etwas.
Last Update: 2014-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
— non mi sento male.
»ich bin nicht krank.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io mi sento abbastanza bene.
es geht mir ganz gut.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi sento triste
ich fühle mich traurig
Last Update: 2013-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi sento molto male.
mir geht es sehr schlecht.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi sento un'intrusa.
ich fühle mich wie ein eindringling.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi sento molto stanco.
ich fühle mich sehr müde.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scusami, però mi sento male.
entschuldige, aber ich fühle mich nicht gut.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi sento già più giovane! !
da fühle ich mich wieder ganz jung!“ !“
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io mi sento gravemente minacciata.
ich fühle mich schwer getäuscht und betrogen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mi sento una professoressa mancata!
ich fühle mich wie eine verhinderte lehrerin!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non mi sento di poter condividere questa sua tesi.
ich habe seinen bericht mit großem interesse gelesen und stimme ihm gerne zu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io non mi sento condizionato dai tedeschi, non è vero.
ich fühle mich nicht von den deutschen unter druck gesetzt, das ist nicht wahr.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mi sento meglio, molto meglio.
mir ist jetzt leichter ums herz, viel leichter.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google (mi sento fortunato)query
google („ auf gut glück !“ )query
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tratta di un'affermazione che non mi sento di condividere.
das ist ein schritt, dem ich mich nicht anschließen kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
perso nalmente, mi sento molto offeso.
daher haben wir nicht die absicht, zu resignieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuttavia non mi sento di condividere tale valutazione troppo ottimi stica.
ich kann aber diese sehr optimistische einschätzung nicht teilen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tratta di una scorciatoia che, chiaramente, non mi sento di sottoscrivere.
wir sollten uns ganz im gegen teil dafür einsetzen, daß die rechte der kinder mehr raum bekommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non mi sento di approvare la sua proposta di eliminare l'articolo 6.
kann der ausschuß beurteilen, inwieweit das rechtmäßig war?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: