Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non vediamo l'ora di sentirti.
ich kann es kaum erwarten, bald von ihnen zu hören
Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vediamo l'ora di essere alla festa.
wir freuten uns auf die party.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vediamo l’ora che tu sia qui!
wir können es kaum erwarten, sie hier zu begrüßen
Last Update: 2019-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vediamo l'ora che arrivi l a vacanza
wir freuen uns auf den urlaub sie ab sofort mit ausgewählten
Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ed ora di nuovo nel vortice della capitale.
und nun ist es höchste zeit, in den sog der großstadt abzutauchen!
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forse perché è l' ora di pranzo anche il prossimo ci porterà di nuovo lì.
vielleicht liegt es daran, dass mittagszeit ist, dass uns auch der nächste bericht dorthin führen wird.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ma ora di nuovo si vestiva con gusto e trepidazione.
jetzt indessen hatte sie sich wieder einmal mit vergnügen und mit einer art von aufregung geputzt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono lieta di vedere che il commissario è ora di nuovo fra noi.
wir kennen ganz ge nau die grenzen dessen, was wir tun können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grazie per aver inviato i tuoi dati. non vediamo l'ora di darvi il benvenuto presto! con saluti solari,
vielen dank für die Übermittlung ihrer daten. wir freuen uns sie bald bei uns begrüßen zu dürfen! mit sonnigen grüßen,
Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pertanto, vediamo ora di togliere la causa del male con un appello nominale sulla mia richiesta di rinvio prima del voto.
diesem thema gilt, wie wir wissen, in hohem maße das interesse dieses hauses, das sich im übrigen auch mehrmals in einer reihe von nicht mißzuverstehenden entschließungen niedergeschlagen hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il numero dei morti, in calo costante fino al 19861987, è ora di nuovo in aumento.
für das europäische jahr 1992 wurden vier vorrangige themen gewählt:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vediamo l' ora di saperlo, dato che dobbiamo conoscere che fine faranno queste due relazioni prima di passare alla revisione generale del regolamento prevista per la fine dell' anno.
das würden wir gern bald erfahren, weil wir wissen müssen, was mit diesen berichten geschieht, ehe wir an die für dieses jahr geplante generelle revision der geschäftsordnung gehen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
chiederò ora di nuovo al commissario se desidera rispondere e, in caso affermativo, naturalmente gli darò la parola.
dennoch werde ich den herrn kommissar jetzt noch mals fragen, ob er bereit ist zu antworten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma devo pure riconoscere che mi rimane un cattivo sapore in bocca quando penso che noi europei ancora una volta non vediamo l'ora di precipitarci a occuparci dei problemi del dopocrisi.
dann befaßten wir uns nämlich mit dem inhalt der politischen union und nicht mit ihrer geschäftsordnung, um die es sich jetzt bei der regierungskonferenz dreht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consentitemi ora di esaminare nei particolari alcuni risultati fondamentali raggiunti a johannesburg, già menzionati dal ministro haarder, ma che ritengo meritino di essere di nuovo segnalati.
ich möchte mich nun insbesondere auf einige wichtige ergebnisse konzentrieren, die in johannesburg erreicht wurden. herr haarder hat diese ergebnisse bereits genannt, aber ich glaube, sie sollten nochmals erwähnt werden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ci attendono ora di nuovo le discussioni di bilancio : noi dobbiamo inserire in queste discussioni anche i risultati di questo dibattito.
wir beginnen jetzt wieder die haushaltsberatungen und müssen das ergebnis dieser diskussion in die haushaltsberatungen mit einbringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a suo tempo l'avevate respinta non per il contenuto, bensì a causa di una eccezione sollevata. e' ora di nuovo pronta perché la riesaminiate.
es gibt also, kurzum, keinerlei gründe, mit aller wucht auf die bremse zu treten, sondem allen anlaß, das steuer in die hand zu nehmen und die richtung aufzuzeigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo ringrazio ancora per il suo discorso di stamane. fin dall'inizio mi sia permesso di affermare che non vediamo l'ora di poter dare il nostro appoggio a tutte le azioni illustrate in un discorso galvanizzante.
soll die gemeinschaft jedoch initiativen ergreifen und zu ereignissen stellung nehmen, ist eine größere kontinuität unbedingt erforderlich, die auch mit den vorhandenen bestimmungen erreicht werden kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in danimarca non vediamo l'ora che una parte dei nostri amici nordici diventino presto membri della cee. in tale contesto, è importante che non vengano posti requisiti irrealistici e inadeguati in materia di futura adesione di paesi del l'efta.
der ausschuß für verkehr teilt diese ansicht nicht, da wir glauben, daß dies zu einer teilweisen oder sogar totalen privatisierung der nationalen postverwaltungen führen könnte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho già avuto a discutere con la commissione durante questa settimana, e ho tenuto a farle capire che non vediamo l'ora di cominciare a collaborare, così come non vediamo l'ora che questa direttiva venga ultimata.
ich habe in dieser woche mit der kommission diesbezüglich bereits gesprochen und klargemacht, daß wir großen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: