Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esperti designati da ciascuno stato membro.
von jedem der mitgliedstaaten benannte sachverständige.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tale pubblicazione sarà assicurata da ciascuno stato membro.
die veröffentlichung erfolgt durch die einzelnen mitgliedstaaten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
viste le proposte presentate da ciascuno stato membro,
gemäß den vorschlägen der einzelnen mitgliedstaaten,
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
una personalità indipendente designata da ciascuno stato membro;
einer von jedem mitgliedstaat benannten unabhängigen persönlichkeit;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la seconda cifra è definita da ciascuno stato membro.
ziffer wird vom jeweiligen mitgliedstaat bestimmt.
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la protezione internazionale viene elargita da ciascuno stato membro.
internationaler schutz wird auf einzelstaatlicher ebene gewährt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1104/2008 sono sostenuti individualmente da ciascuno stato membro."
1104/2008 des rates obliegenden aufgaben trägt jeder mitgliedstaat selbst."
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) una personalità indipendente designata da ciascuno stato membro;
a) je eine von jedem mitgliedstaat benannte unabhängige persönlichkeit,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
nel 1996, solo il 5% delle cattedre erano occupate da donne.
1996 waren nur 5 % der ordentlichen professoren frauen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
le abitazioni possedute ed occupate da residenti stranieri andrebbero identificate separatamente.
nur wohnungen im besitz von ausländischen gebietsansässigen, die von diesen auch bewohnt werden, müssten getrennt ausgewiesen werden.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
principali organizzazioni/esperti consultati esperti designati da ciascuno stato membro.
konsultierte organisationen/sachverständige von den mitgliedstaaten benannte sachverständige.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
occupati da alloggi
belegt durch unterkunftsräume
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
a3b | | qt | 6 | num | persone occupate - da 25 a 54 anni | |
a3b | | qt | 6 | ziffern | beschäftigte, 25-54 jahre | |
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
numero: due da ciascun lato.
anzahl: auf jeder seite zwei.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 6
Quality:
1 da ciascuna estremità del rotolo u
1 je 1 von anfang und ende der rolle
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a partire da 11/2002 occupato da
belegung ab 11/2002
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality: