Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
individuali: oggettivare l'esperienza.
■ zusammenfassung: am ende des seminars legen die ausbildungsleiter eine synthese der analysierten erfahrungen vor, in der die wichtigsten ergebnisse des seminars festgehalten werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta di oggettivare e di programmare i principi del mandato generale del gruppo.
die im allgemeinen mandat der arbeitsgruppe enthaltenen aufträge werden darin im einzelnen dargelegt und in einen zeitplan eingefügt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con questa relazione la commissione spera di sdrammatizzare e di oggettivare una discussione difficile e politicamente delicata.
mit diesem bericht hofft die kommission dazu beizutragen, daß eine schwierige und politisch delikate debatte leidenschaftslos und objektiv geführt werden kann.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nel caso da noi studiato, nello stimolare i capi a spersonalizzare il proprio ruolo e ad oggettivare la situazione di lavoro".
stelle ist der verkehr zu diesem zeitpunkt so stark" oder auch "der fahrer x hat den wagen y nicht gesehen, der lastwagen Ζ verdeckte ihm die sicht".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il panel test designa un’analisi sensoriale messa a punto per oggettivare i pareri di esperti sulle caratteristiche organolettiche degli oli di oliva.
der paneltest ist eine sensorische analyse, die entwickelt wurde, um die sachverständigenmeinungen zu den organoleptischen merkmalen der Öle zu objektivieren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tramite una pro fonda analisi empirica delle operazioni lavorative e della lavorazione metallurgica egli fu in grado di oggettivare notevoli settori delle cognizioni produttive, separando le mansioni di pianificazione da quelle esecutive.
neben der erhöhten arbeitsteilung, die der einsatz von maschinen mit sich brachte, trugen sie wiederum dazu bei, das problem der besseren kontrolle der produktion zu lösen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a loro volta, queste maggiori conoscenze non solo aiutano a risolvere i problemi, ma consentono anche di ampliare la propria concezione del mondo, oggettivare le situazioni conflittuali e arricchire la propria cultura.
mehr wissen hilft nicht nur probleme zu lösen, sondern erweitert auch unser weltbild, versachlicht konfliktsituationen und bereichert unsere kultur.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il parlamento europeo dovrebbe fare quanto è in suo potere per porre fine ai conflitti e per oggettivare la discussione, considerando i dati di fatto e non le distorsioni della propaganda di parte, ed evitare tutto quanto possa acuire i contrasti.
warum wünscht die ira ihre eigenen kleider, versammlungsfreiheit im gefängnis usw.? weil sie ira-uniformen tragen wollen, weil sie sich selbst zu armee-einheiten formieren und strukturen anführen wollen, weil sie wie soldaten exerzieren wollen, so daß, wenn sie das gefängnis verlassen, sie besser in der lage sind, ihre politischen ziele durch mord und zerstörung zu verfolgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bocklet contribuendo quindi a oggettivare la discussione pubblica e, in secondo luogo, di contenere proposte costruttive per una soluzione dei problemi attuali che rappresentano, come mi sembra, un compromesso equilibrato tra gli interessi di tutte le parti.
bocklet teresse der aufrechterhaltung einer differenzierten agrarstruktur anerkannt wird und damit die situation des alles oder nichts, vor der viele landwirte stehen, durch das angebot mehrerer optionen entschärft und der Übergang von der landwirtschaft in einen ande ren bereich sozial abgefedert werden kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1.2.1 la tabella che segue tenta di oggettivare questi elementi dividendo la totalità dei prodotti considerati nel calcolo dell'ipca in cinque "famiglie": i beni e servizi oggetto di acquisti regolari (almeno una volta al mese), quelli oggetto di acquisti meno frequenti e quelli per cui la frequenza d'acquisto può variare a seconda degli individui e delle circostanze.
4.1.2.1 mit der nachfolgenden tabelle sollen diese faktoren objektiviert werden, indem alle indikatoren des hvpi in fünf "gattungen" unterteilt werden: waren und dienstleistungen, die regelmäßig erworben werden (mindestens einmal pro monat), diejenigen, die weniger häufig erworben werden, und diejenigen, bei denen die häufigkeit des kaufs je nach person und umständen variieren kann.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting