Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il flaconcino non deve essere mai aperto e deve essere conservato all’interno della sua schermatura piombata.
die durchstechflasche darf auf keinen fall geöffnet werden und auch die bleiabschirmung darf nicht entfernt werden.
quando ebbe finito sentì che aveva freddo e che su di lei era piombata una sventura così grande quale non poteva attendersi mai.
als sie an das ende gelangt war, fühlte sie, daß sie fror und daß ein so furchtbares unglück über sie hereingebrochen war, wie sie es nicht erwartet hatte.
nel 1992 la cee ha deviato dai criteri di maastricht sulle finanze pubbliche e di conseguenza è piombata in un caos monetario con sconvolgimento dei tassi di interesse.
wann wird das geschehen und mit welchen mitteln? 1992 distanzierte sich die eg entschieden von den maastricht-kriterien für öffentliche finanzierung, und die folge davon waren verrenkungen bei der währung und bei den zinssätzen.
il fatto che la cambogia sia piombata nell'instabilità politica ci deve spingere a sostenere qualsiasi slancio verso la democrazia che si possa ravvisare in quel tormentato paese.
die liberale fraktion ist erfreut über die ausweitung unserer zusammenarbeit mit der asean auf vietnam. dies wird das wirtschaftswachstum in diesem land stimulieren und einer sozialen stabilität in diesem armen land zugute kommen.