Results for potete comunicarci la dimensione c... translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

potete comunicarci la dimensione che desiderate

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

la dimensione settentrionale

German

die nördliche dimension

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

la dimensione comunitaria;

German

gemeinschaftsdimension

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"la dimensione settentrionale"

German

"nördliche dimension"

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e in cui troviate quel che desiderate?

German

daß es euer ist, was ihr euch auswählt?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

• la liceità di un accordo che desiderate stipulare con un'altra impresa,

German

• der zulässigkeit einer vereinbarung, die sie mit einem anderen unternehmen zu tref fen beabsichtigen;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la seconda dimensione che non va trascurata è la dimensione territoriale.

German

die zweite dimension, die nicht vernachlässigt werden darf, ist die territoriale.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

in questo complesso termale potrete regalarvi tutto ciò che desiderate.

German

hier können sie sich alles gönnen, was sie möchten, denn das angebot ist riesig.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avete un mix di mp3 che desiderate ascoltare mentre siete in viaggio?

German

haben sie einen coolen mp3 mix, den sie unterwegs genießen möchten?

Last Update: 2016-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per comunicarci la sua opinione, la preghiamo di scrivere al seguente indirizzo:

German

ihr meinungen und anregungen schicken sie bitte an:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

qualunque sia l'informazione sul pe che desiderate, epoque vi aiuterà a trovar­la.

German

was immer sie an information über das ep suchen, epoque hilft ihnen, es zu linden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

informo la commissione che le chiederò di comunicarci la data più recente in cui ha rispettato questa disposizione.

German

ich teile der kommission hiermit mit, daß ich nachfragen werde, wann sie das zum letzten mal getan hat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

sostituire l’ago con uno nuovo (il nuovo ago deve avere la dimensione che normalmente si usa per le iniezioni).

German

ersetzen sie die kanüle durch eine neue (die neue kanüle sollte die gleiche größe haben, die sie üblicherweise zur injektion benutzen).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

se de siderate comunicarci la vostra esperienza in materia di export, vi preghiamo di contattarci al seguente indirizzo:

German

wenn sie uns ihre exporterfahrungen mitteilen wollen, wenden sie sich bitte an:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando intende comunicarci la commissione i casi per i quali è prevista al più presto l'applicazione del protocollo sociale?

German

wann gibt die kommission eindeutig bekannt, in welchen fällen vom sozialprotokoll rasch gebrauch gemacht werden kann?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(4) sostituisca l’ago con uno nuovo (il nuovo ago deve avere la dimensione che normalmente lei usa per le iniezioni).

German

(4) ersetzen sie die kanüle durch eine neue (die neue kanüle sollte die gleiche größe haben, die sie üblicherweise zur injektion benutzen).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,740,542,382 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK