From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sono stati rafforzati gli incentivi fiscali per l'assunzione dei lavoratori svantaggiati o per farli passare dal precariato a condizioni occupazionali più stabili.
die steuerlichen anreize für die einstellung von benachteiligten arbeitnehmern bzw. für den Übergang von „unsicheren“ zu stabileren beschäftigungsbedingungen wurden verstärkt.
essa deve ridurre la segmentazione dei mercati del lavoro e il precariato e promuovere un'integrazione sostenibile e l'accumulo di competenze.
man muss segmentierte arbeitsmärkte und unsichere arbeitsplätze abbauen sowie die nachhaltige integration und die herausbildung von qualifikationen fördern.
formule salariali e costi non salariali del lavoro possono rappresentare un incentivo all'assunzione di personale senza esperienza, ma non dovrebbero contribuire al precariato.
Über lohnvereinbarungen und lohnnebenkosten können anreize für die einstellung von berufseinsteigern geschaffen werden; sie sollten aber nicht zu prekären beschäftigungsverhältnissen führen.
eliminare i possibili ostacoli e promuovere nuove forme di contratti che coprano questo periodo specifico di transizione tra il periodo precedente il pensionamento e la vita da pensionato ed offrano una sicurezza giuridica in modo da non creare un nuovo precariato,
beseitigung möglicher hindernisse und förderung neuer vertragsformen, speziell für die zeit des Übergangs vom vorrenten- ins rentenalter, die rechtssicherheit gewährleisten, damit durch sie nicht neue prekäre lebensumstände herbeigeführt werden;
il cese invita inoltre a ridurre il precariato del personale delle aerolinee che servono le isole e delle navi da crociera, la cui attività beneficia spesso dell'attrattiva delle isole.
der ewsa fordert eine verringerung der prekären beschäftigungsverhältnisse für die mitarbeiter von luftfahrtunternehmen auf inselstrecken und von kreuzfahrtschiffen, deren geschäftstätigkeit oftmals von der attraktivität der inseln profitiert;
fin dal 1993 la relazione atkins era giunta alla conclusione che un comparto edile dipendente da forme di occupazione instabili o di precariato, quale ad esempio il lavoro autonomo fittizio o il ricorso a lavoratori temporaneamente distaccati, non fa che disincentivare la produttività.
der atkins-bericht aus dem jahr 1993 kommt zu dem schluss, dass von einer auf prekären beschäftigungsverhältnissen und einem unsicheren status wie der scheinselbständigkeit und der zeitweiligen abordnung von arbeitnehmern beruhenden bauwirtschaft negative produktivitätsanreize ausgehen.
i piani di ristrutturazione si susseguono, con la soppressione di posti di lavoro, la riduzione dei salari, il potenziamento della flessibilità del lavoro e del precariato, la rimessa in discussione del servizio pubblico e lo sviluppo delle privatizzazioni.
ich empfehle daher, alle Änderungsanträge anzunehmen, die hier von der bericht erstatterin vorgetragen wurden.
gli sgravi fiscali che si applicano al costo del lavoro dipendente a tempo indeterminato e ad altre categorie specifiche (personale addetto alla ricerca e sviluppo, apprendisti) sono intesi a ridurre il precariato ed incentivare la competitività.
die senkung der lohnnebenkosten für arbeitnehmer mit unbefristeten arbeitsverträgen sowie für einige sonderkategorien (wie fue-personal und lehrlinge) soll stabile beschäftigungsverhältnisse und die wettbewerbsfähigkeit fördern.
6.4 la necessità dell'inclusione nella economia formale non riguarda d'altronde soltanto i lavoratori immigrati: l'invecchiamento della popolazione pone urgentemente all'ordine del giorno questioni quali la lotta al lavoro nero e al precariato per rendere le economie nazionali più sane e sostenibili.
6.4 die notwendige eingliederung in den arbeitsmarkt betrifft nicht nur die eingewanderten arbeitnehmer: aufgrund der Überalterung der bevölkerung müssen dringend fragen wie die bekämpfung der schwarzarbeit und der prekarität behandelt werden, um die volkswirtschaften zu sanieren und konsolidieren.