From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prefissazione
erstattungssatz
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
titolo d'esportazione o di prefissazione
ausfuhrlizenz oder vorausfestsetzungsbeschreibung
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dispositivi di tara e di prefissazione della tara
taraeinrichtungen und taraeingabeeinrichtungen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione può sospendere la prefissazione a seconda della situazione del mercato durante 3 giorni al massimo.
es kann eine erstattung bei der ausfuhr gewährt werden, um den unterschied zwischen den gemeinschaftspreisen und den weltmarktpreisen auszugleichen.
i quantitativi figuranti nelle domande di titoli comportanti prefissazione delle restituzioni per la fecola di patate e i prodotti a base di granturco sono ingenti e di carattere speculativo.
die anzahl der anträge auf im voraus festgesetzte erstattungen für kartoffelstärke und maiserzeugnisse ist bedeutend und von spekulativem charakter.
il comitato ritiene utile la prefissazione di percentuali massime di prodotto ritirabile dal mercato, con riferimento ai quantitativi effettivamente commercializzati dalle singole organizzazioni di produttori.
der ausschuß hält es für zweckmäßig, für jede einzelne erzeugerorganisation im voraus und auf der grundlage der tatsächlich vermarkteten mengen einen höchstsatz für die produktrücknahmen festzusetzen.
l'obiettivo è di evitare qualsiasi «prefissazione» abusiva di destinazione che possa beneficiare dei più elevati tassi di restituzione.
diese neue vor schrift soll verhindern. daß mißbräuchlich die bestimmung mit dem höchsten erstattungssatz im voraus festgesetzt wird.
2006 politica commerciale aiuto comunitario all'esportazione ammontare della restituzione determinazione della restituzione fissazione della restituzione importo della restituzione massimale di restituzione prefissazione di restituzione restituzione massima —
strafmaßes, herabsetzung des — use strafminderung (1216) strahlen, röntgen use ionisierende strahlung (3606)
fatta salva la quantità di 1800 t indicata nell'allegato, il rilascio di titoli di esportazione con prefissazione della restituzione è sospeso per i prodotti indicati in allegato.
die erteilung von ausfuhrlizenzen mit vorausfestsetzung der erstattung für die im anhang genannten erzeugnisse wird, die im anhang vorgesehenen 1800 t ausgenommen, ausgesetzt.
3) la disciplina relativa all'importazione di cereali contempla la possibilità per l'importatore di chiedere la prefissazione del prelievo che sarà quello applicabile il giorno della presentazione della domanda di licenza.
d) wenn artikel 3 buchstabe f die errichtung eines systems vorsieht, das den wettbewerb inner halb des gemeinsamen marktes vor verfälschung schützt, so fordert er erst recht, daß der wettbewerb nicht ausgeschaltet wird.
- il dichiarante, all'occorrenza e conformemente alle disposizioni vigenti, soddisfi agli altri obblighi che possono essere previsti dall'ufficio doganale di esportazione per regolarizzare la posizione delle merci in causa. l'annullamento della dichiarazione comporta all'occorrenza l'annullamento delle imputazioni annotate sul (sui) certificato(i) di esportazione o di prefissazione che è (sono) stato(i) presentato(i) a corredo di questa dichiarazione. qualora l'uscita dal territorio doganale della comunità delle merci dichiarate per l'esportazione debba essere effettuata entro un dato termine, la mancata osservanza di questo termine comporta l'annullamento della relativa dichiarazione;
- gegebenenfalls nach maßgabe der geltenden vorschriften die sonstigen verpflichtungen erfuellt, die von der ausfuhrzollstelle zur regelung des falles vorgeschrieben werden können.die ungültigkeitserklärung hat gegebenenfalls zur folge, daß abschreibungen, die auf den im zusammenhang mit der zollanmeldung vorgelegten ausfuhrlizenzen oder vorausfestsetzungsbescheinigungen vorgenommen worden sind, rückgängig gemacht werden.sind die zur ausfuhr angemeldeten waren innerhalb einer bestimmten frist aus dem zollgebiet der gemeinschaft zu verbringen, so hat die nichteinhaltung dieser frist die ungültigkeitserklärung der zollanmeldung zur folge;