Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
utile di esercizio da destinare
verfügbares ergebnis des geschäftsjahres
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
utile non assegnato al 1° gennaio utile di esercizio da assegnare
nichtverteiltes ergebnis, stand 1. januar verfügbares jahresergebnis
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
intervallo temperatura di esercizio: da 0° c a +34° c
betriebstemperatur: reichweite: 0 °c bis +34 °c
Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 15
Quality:
4.4 le condizioni di esercizio, da parte dello stato di transito, dei suoi diritti
4.4 bedingungen für die ausübung der dem durchfuhrstaat zuerkannten rechte
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.4 le condizioni di esercizio, da parte dello stato di transito, dei diritti conferitigli
4.4 bedingungen für die ausübung der dem durchfuhrstaat zuerkannten rechte
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
6. riesame più regolare del rispetto dei requisiti necessari per la licenza di esercizio da parte delle compagnie aeree, soprattutto delle nuove imprese
6. regelmäßigere Überprüfungen der luftfahrtunternehmen, die den anforderungen für die erteilung einer betriebsgenehmigung entsprechen, insbesondere bei neuen marktteilnehmern
per agire sul freno di stazionamento si devono usare maniglie e volantini ma in caso di esercizio da terra è ammesso l'uso dei soli volantini.
bei vom boden aus bedienten bremsen darf die bedienung nur per handrad erfolgen.
il rischio può derivare dal fatto che essi vivono nello stesso ambiente acquatico o da prassi di esercizio da tali da rendere possibile che un agente patogeno presente in un gruppo di animali si diffonda rapidamente ad un altro.
das risiko kann entstehen, weil die tiere in einem gemeinsamen wasserumfeld leben oder weil die bewirtschaftungspraxis der Übertragung eines erregers von einer gruppe von tieren auf eine andere tiergruppe vorschub leistet.
devono aver fatto certificare il proprio bilancio di esercizio da un revisore ufficiale per un determinato periodo di tempo stabilito da ciascuno stato membro secondo quanto disposto dalla lettera c) del paragrafo 1.
sie muss gemäß den bestimmungen nach absatz 3 ihre jahresabschlüsse für einen von jedem mitgliedstaat festgelegten zeitraum von einem zugelassenen buchprüfer prüfen lassen.
rivedere la governance implica anche affrontare la questionedelle modalità di esercizio da parte dell’ue dei poteri che icittadini le hanno conferito. si tratta di rivedere il modo incui le cose possono e devono esser fatte.
governance in der europäischen union reformieren heißt,sich die frage zu stellen, wie die eu die kompetenzen nutzt,die ihr von den bürgern übertragen worden sind, und wieman die dinge angehen könnte und sollte.
3.5 la tolleranza implica il diritto degli altri ad "essere diversi", e ciò in termini sia di esercizio attivo di tale diritto che di accettazione del suo esercizio da parte degli altri.
3.5 toleranz bedeutet das recht der anderen auf "anders-sein" und zwar sowohl was die ausübung dieses rechts als auch seine duldung bedeutet.
per il gasdotto tarifacórdoba è stato raggiunto di recente un accordo sulle quote di partecipazione all'azienda di esercizio da parte di transgás e enagás (rispettivamente 30% e 70%).
bei der tarifacórdobapipeline konnte vor kurzem eine einigung über die anteile von transgás und enagás an dem betreiberunternehmen (30% bzw. 70%) erzielt werden.
il binario, compresi i dispositivi d’armamento, e i suoi componenti, nelle normali condizioni di esercizio nonché nelle condizioni derivanti da lavori di manutenzione, deve essere in grado di resistere almeno ai seguenti sforzi:
das gleis, einschließlich weichen und kreuzungen, und seine bestandteile müssen im normalen betriebszustand sowie in den sich aus instandhaltungsarbeiten ergebenden zuständen mindestens den folgenden beanspruchungen standhalten können:
esercizio e beneficio dei diritti connessi con i titoli originari, in particolare diritti di voto, modalità di esercizio da parte dell’emittente dei certificati e misure previste per ottenere le istruzioni dei portatori di certificati, nonché diritto alla ripartizione degli utili ed al residuo attivo in caso di liquidazione.
ausübung und genuß der mit den originalpapieren verbundenen rechte, vor allem das stimmrecht, die modalitäten seiner ausübung durch den aussteller und die vorgesehenen maßnahmen, um die anweisungen der zertifikatsinhaber zu erhalten, sowie das recht auf verteilung der erträge und auf liquidationserlöse.
fatto salvo l'articolo 24, paragrafo 3, le voci “capitale”, “sovrapprezzi”, “riserva di rivalutazione”, “riserve”, “utili/perdite portati/e a nuovo” e “utile/perdita di esercizio” da includere nel bilancio consolidato comprendono gli importi cumulati attribuibili a ciascuna impresa di cui al paragrafo 7 del presente articolo.
die in den konsolidierten abschluss einzubeziehenden posten "kapital", "agio", "neubewertungsrücklage", "rücklagen", "ergebnisvortrag" und "jahresergebnis" sind unbeschadet des artikels 24 absatz 3 die addierten beträge der jeweiligen posten sämtlicher in absatz 7 des vorliegenden artikels bezeichneter unternehmen.