Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tali emendamenti prevedevano:
die Änderungsanträge bezogen sich auf:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per il 2005 si prevedevano profitti.
sie wollte im jahr 2005 gewinne erwirtschaften.
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in sintesi, questi impegni prevedevano:
zusammenfassend sahen diese verpflichtungen folgendes vor:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non si prevedevano sovvenzioni dalla commissione europea.
zuschüsse von der europäischen kommission waren nicht vor gesehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all'inizio se ne prevedevano solamente 20.000.
anfänglich hatte man mit 20.000 gerechnet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esse non prevedevano necessariamente anche la produzione di calore.
der präsident. — das wort hat der ausschuß für umweltfragen, volksgesundheit und verbraucher schutz.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eppure i trattati di roma non li prevedevano in modo esplicito.
die räte der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und der europäischen atomgemeinschaft arbeiteten praktisch seit 1958 als ein einziger rat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per ¡i 1987 si prevedevano circa 155 milioni di tonnellate.
für 1987 wurden etwa 155 mio t erwartet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le conclusioni prevedevano inoltre una data di scadenza limite per le azioni.
darüber hinaus legten sie einen zeitrahmen für die maßnahmen fest.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1. le convenzioni di finanziamento non prevedevano valutazioni indipendenti dei tre programmi ipr.
1. die finanzierungsabkommen für die drei ipr-programme sahen keine unabhängigen bewertungen vor.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i trattati prevedevano tuttavia che tali contributi venissero sostituiti dalle risorse proprie.
in den verträgen war jedoch vorgesehen, die nationalen beiträge durch eigene mittel zu ersetzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le direttive che invece non prevedevano siffatto obbligo dovranno essere completate in tal senso.
richtlinien, die eine solche verpflichtung bisher nicht vorsahen, sind um entsprechende vorschriften zu ergänzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
35 prevedevano che si sarebbe verificato un aumento degli acqui sti nei paesi della zona euro.
der erste pfeiler besteht aus der konzentration einer maximalen informationsmenge am gleichen ort, damit sich die unternehmen nicht verlieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
23, primo comma, dell'ekg si riferisce, prevedevano la spedizione della merce.
dies ergebe sich aus den vertraglichen vereinbarungen, auf die artikel 23 absatz 1 ekg verweise, weil nach dem vorliegenden kaufvertrag eine beförderung der sache erforderlich sei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hord relatore, onorevole dalsass, che prevedevano modifiche sostanziali delle proposte della commis sione.
nun, das einkommen des familienbetriebs hat in den letzten zehn jahren erhebliche schwankungen erfahren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tredici delle 20 società interrogate hanno indicato che prevedevano di introdurre da 1 a 6 società all'anno.
13 von 20 befragten firmen gaben an, dass sie davon ausgehen, jährlich zwischen einem und sechs unternehmen bei investbx einzuführen.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:
esistevano laboratori che ospitavano ogni sorta di persone, e che prevedevano forme molto diverse di lavoro coatto e forzato.
obdachlosigkeit ist auch ein problem von sicherheit und öffentlicher ordnung, und deshalb wirft sie fragen zur ordnungspolizeilichen strategie sowie zur allgemeinen verwaltung öffentlicher räume auf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tali disposizioni prevedevano in particolare che le imprese che assumono lavoratori disoccupati beneficino di un’esenzione dagli oneri sociali.
darin war insbesondere eine sozialabgabenbefreiung für unternehmen vorgesehen, die arbeitslos gewordene mitarbeiter einstellen.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
al termine dei primi due anni, tutte le aziende erano ancora operative e prevedevano un'espansione delle proprie attività.
alle unternehmen überdauerten das erste jahr und wollen ihre tätigkeit ausweiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieci pro grammi prevedevano l'intervento di più fondi, dieci l'intervento del fesr mentre tre riguardavano il fse.
die wichtigste neuerung ist, daß nun alle regionen einen multlfondsansatz gewählt haben, um maßnahmen zur regionalen entwicklung und ausbildungsmaßnahmen besser aufeinander abstimmen zu können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: