Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prima o poi, ce ne renderemo conto.
eines tages wird es uns bewusst werden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in caso contrario gli renderemo un pessimo servizio.
jetzt zum konkreten problem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci renderemo conto di quanto poco è stato realizzato.
dann werden wir dies auch als einen tiefstand erkennen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lo renderemo noto, e i nostri elettori se ne rammenteranno.
zweitens müßte unsere fraktion für die abschaffung der mitverantwortungsabgabe stimmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che così facendo renderemo un buon servigio a noi tutti.
ich glaube, damit täten wir uns alle einen dienst.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto più attenderemo, tanto più colpevoli ci renderemo di discriminazione.
dies müssen wir endlich überwinden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tal modo, renderemo omaggio nel miglior modo possibile alla sua memoria.
auf diese weise zollen wir seiner erinnerung den bestmöglichen tribut.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non appena pronto lo renderemo disponibile per i membri di questo parlamento.
sobald es vorliegt, werden wir es den abgeordneten dieses hohen hauses zur verfügung stellen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
adottando questa direttiva renderemo un servizio sia agli operatori economici che ai consumatori.
herr präsident, lateinamerika spielt in den außenbeziehungen der europäischen union ein wenig die rolle des armen verwandten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se vogliamo concederci di ritornare sui contenuti della relazione, ci renderemo molto poco credibili.
mir fällt einfach auf, daß im grunde von dem delors-weißbuch abstand genommen wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che così renderemo alla politica agricola comune un servizio concreto di ammodernamento e di maggiore credibilità.
dies sind die frauen, die wanderarbeitnehmer und die behinderten, denen auch weiterhin aus dem fonds geholfen werden können muß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
potremo superarli se tutti ci renderemo conto che dalla loro soluzione dipende il rilancio del protagonismo europeo.
dies ist ein gutes vorzeichen für die zukunft der anderen länder mittel- und osteuropas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ritengo inoltre che renderemo troppo semplice la vita ad alcune emittenti televisive, se adotteremo il relativo emendamento.
meiner meinung nach wird es außerdem bestimmten telefongesellschaften zu leicht gemacht, wenn der jetzt vorgelegte Änderungsantrag angenommen wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
il giorno in cui la commissione adirà la corte ci renderemo conto che c'è stato uno sviamento procedurale.
das ist eine offene frage, mit der die kommission sich befassen muß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche in occasione di questi negoziati gatt, ci renderemo conto di quanto sia necessaria una riforma della nostra politica agricola comune.
die west midlands weisen alle merkmale einer traditionellen industrieregion auf, wie sie im bericht genannt und definiert werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo modo, noi e jean-louis bourlanges renderemo giustizia al nostro sentirci i veri promotori del processo di integrazione europeo.
wir und jean-louis ' bourlanges werden damit unserem selbstverständnis gerecht, impulsgeber für den europäischen integrationsprozeß zu sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ci renderemo conto che con questa nostra discussione stiamo in un certo qual modo dando l'avvio al dibattito per il discarico della commissione.
wir wollen femer in diesem verfahren herausfinden, was sich beim haushalt für das kommende jahr ändern und was sich verbessern muß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci renderemo conto che la strategia di cui abbiamo bisogno è ben altra: una strategia che è perfettamente alla portata dell’ unione europea.
wir werden erkennen, dass wir eine ganz andere strategie benötigen, eine strategie, die absolut in reichweite der europäischen union liegt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia presto ci renderemo conto che sarà impossibile formulare condizioni ambientali al livello dell'unione valide per tutte le regioni dell'unione europea.
man kann darüber diskutieren, wie man will, aber es muß sichergestellt sein, daß der landwirt seinen le bensunterhalt nicht ausschließlich oder im wesentlichen durch kompensationen erwirtschaftet, sondern daß er mehr als bisher am markt teilnehmen kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tal modo, potremo concentrarci sugli aspetti politici, anziché sui dettagli tecnici, e renderemo più comprensibile per l'opinione pubblica la posta in gioco.
auf diese weise können wir uns auf die politischen fragen und auf die technischen einzelheiten konzentrieren und der Öffentlichkeit verständlicher darlegen, welche aufgaben wir zu bewältigen haben.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: