Results for riconvertirsi translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

riconvertirsi

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

occorre solo ottenere la disponibilità a riconvertirsi ad attività strutturalmente di verse.

German

es muss nur die bereitschaft hervorgerufen werden, sich auf strukturell gewandelte tätigkeiten umzustellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

obiettivo : aiutare gli imprenditori che abbandonano la produzione di latte vaccino a riconvertirsi

German

zielsetzung : unterstützung der erzeuger, die die milchviehhaltung aufgeben und auf eine andere betriebsform umstellen möchten

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli odierni coltivatori di tabacco dovrebbero piuttosto ricevere aiuti per riconvertirsi ad altra coltivazione.

German

für sie, wie für die derzeitigen mitgliedstaaten der eu, geht es letzten endes darum, eine zusammenarbeit zur sicherung von frieden, stabilität und demokratie zu sichern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

regione della prima rivoluzione industriale, oggi è debole come ieri era forte e tenta continuamente di riconvertirsi.

German

ich rede nicht von initiativprojekcen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

potrebbe trattarsi, per la società, dell'ultima possibilità di riconvertirsi a modelli di sviluppo più sostenibile.

German

dies ist vielleicht die letzte chance für die gesellschaft, sich in richtung auf zu kunftsfähigere entwicklungsmuster zu ändern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutte le donne disposte a seguire un programma di formazione che le aiuti a riconvertirsi e a reinserirsi nel mercato del lavoro. 2.

German

1. begünstigte der aktionen alle frauen, die bereit sind, an einem ausbildungsprogramm teilzunehmen, das zu ihrer umschulung und wiedereingliederung in das erwerbsleben beitragen kann.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo evidenzia la necessità di consentire ad un numero maggiore di porti appartenenti alla stessa categoria di riconvertirsi in porti per i trasporti a corto raggio.

German

dies unterstreicht die notwendigkeit, dass mehr häfen derselben größenordnung für einen ausbau zu häfen für den kurzstreckenseeverkehr in frage kommen sollten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel caso del tabacco ancora una volta denunciamo la stupidità politica di voler sostenere la produzione a forza di miliardi di ecu, invece di aiutare il settore a riconvertirsi.

German

der hauptpunkt, den ich ansprechen möchte, betrifft den sogenannten joule-Änderungsantrag in sachen nichtatomenergie-forschung.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come possiamo persuadere gli agricoltori di riconvertirsi alla produzione del legname, se contemporaneamente non introduciamo una for ma di pagamenti annui per il periodo che li separa dalla resa?

German

wir haben den rat um ein schlichtungsverfahren gebeten, das er uns nicht verweigern kann.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e per questa ragione non voteremo a favore di essa. gli agricoltori che adesso si occupano dell'ingozzamento delle oche dovranno purtroppo riconvertirsi a un altro genere di attività.

German

die bauern, die sich jetzt mit der gänsemast beschäftigen, müssen sich dann leider auf etwas anderes umstellen, nötigen falls mit flilfe des regionalfonds.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allorché un numero sempre maggiore di imprese si sottopone a un processo di ristrutturazione per passare al commercio elettronico, diventa essenziale per le pmi riconvertirsi per lavorare con tali imprese."

German

immer mehr unternehmen stellen auf den elektronischen handel um, damit wird es für kmu lebenswichtig, einen internetanschluss zu haben, um mit solchen firmen geschäfte zu machen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e' questo un pubblico emerso, improvvisemente, intorno ella metà della decade passete, costituito da quanti hanno deciso di riconvertirsi al 1'egricolture.

German

- die frauen suchen ein modell für das leben auf dem land.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alla luce di questa considerazione, vorrei chiedere alla commissione se non ritenga che bisognerebbe riattualizzare questo premio per consentire ai pro duttori di latte, che devono limitare o sospendere la loro produzione a causa delle quote, di riconvertirsi alla produzione di carne.

German

die strukturpolitik wird ein kapitel der studie sein, über die ich gesprochen habe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la galizia è una delle numerose regioni costrette a riconvertirsi e per molti agricoltori cominciare a cercare un altro lavoro è un'esperienza molto fine, quando il vasetto di miele arriva sugli scaffali dei negozi".

German

hobby betreiben und oft die stren­gen gesetzlichen auflagen für die bienenhaltung ignorieren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

(9) considerando che, nell'ambito dell'ammodernamento e della ristrutturazione delle flotte comunitarie, che operano in condizioni favorevoli per l'ambiente e la sicurezza, è opportuno prevedere misure sociali a favore di coloro che intendono abbandonare il settore dei trasporti per via navigabile o riconvertirsi in un altro settore di attività, nonché misure intese a promuovere la creazione di associazioni o cooperative di imprese, a migliorare la qualificazione professionale dei battellieri e a promuovere l'adeguamento tecnico dei battelli,

German

(9) im rahmen einer dem umweltschutz und der sicherheit förderlichen modernisierung und umstrukturierung der gemeinschaftsflotten ist es wünschenswert, soziale maßnahmen zugunsten von personen vorzusehen, die aus der binnenschiffahrt ausscheiden oder sich einem anderen tätigkeitsbereich zuwenden wollen. es sollten ferner maßnahmen ergriffen werden, mit denen der zusammenschluß von untrenehmen angeregt, die berufliche qualifikation der binnenschiffer verbessert und die technische anpassung der schiffe gefördert werden können -

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,973,862 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK