Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non hanno riflettuto?
besinnen sie sich etwa nicht?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ci ho riflettuto sopra.
ich habe darüber nachgedacht.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo aver riflettuto sulla sua proposta
sehr geehrter herr dr.
Last Update: 2012-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
non hanno riflettuto in loro stessi?
dachten sie etwa nicht über sich selbst nach?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ho letto, ho ascoltato e ho riflettuto.
ich habe gelesen, gehört und nachgedacht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
abbiamo riflettuto molto in que sti campi.
nach annahme von erwägung b
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la com missione ha mai riflettuto sul dopo 1993?
die anfrage nr. 27 wurde zurückgezogen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ho visto questo mare e ho riflettuto molto.
ich habe also auf dieses meer gesehen und sehr viel nachgedacht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione ha già riflettuto su questo aspetto?
hat man sich darüber in der kommission schon gedanken gemacht?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dopo aver riflettuto sulle precedenti domande, chiedetevi:
wenn sie darüber nachgedacht haben, fragen sie sich:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
io ho riflettuto senza posa e non ho trovato niente.
ich habe alles hin und her erwogen und sehe keinen ausweg.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ho riflettuto a lungo sulle motivazioni di questa proposta.
zera und insbesondere mit den bürgervereinigungen zur erhaltung der umwelt durchgeführt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avete riflettuto sul significato di questa nozione di recupero?
b3-648/89, b3-658/89, b3-706/89 und b3-724/89,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' chiaro che la commissione ha riflettuto su questo problema.
auf seiner sitzung vom 22. april 1994, nach der unterzeichnung des vertrags von marrakesch, hat der rat spezifische schlußfolgerungen für die europäische textil- und bekleidungsindustrie verabschiedet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
disse: “avete ben riflettuto su ciò che avete adorato,
er sagte: "habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dopo aver riflettuto, tuttavia, siamo giunti alla conclusione che ciò avrebbe
bei weiterem nachdenken sind wir jedoch zu der meinung gelangt, daß dies einen falschen eindruck von der haltung der
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avendo riflettuto molto su tutte le esperienze in questo campo, nutro
ich wollte unsere deutschen kollegen nur darauf aufmerksam machen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo aver attentamente riflettuto a tutto, vi scrivo per adempiere quella promessa.
nachdem ich alles sorgsam durchdacht habe, schreibe ich jetzt, um dieses versprechen zu erfüllen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
anche noi abbiamo riflettuto su come organizzare ragionevolmente questi aiuti per la polonia.
um diese sitzung möglichst gut vorzubereiten, hat die kommission ver treter nach warschau und budapest entsandt, damit sie die lage an ort und stelle untersuchen und sich möglichst aktuelle informationen verschaffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avete riflettuto, ad esempio, alla nuova procedura di cooperazione a due turni?
ein ermutigendes beispiel ist die aufnahme des vorschlags für die integrierten mittelmeerprogramme, die einen sinneswandel in den betroffenen gebieten bewirkt hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: