Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la manifestazione viene riproposta annualmente nel secondo weekend di maggio.
die veranstaltung wird jedes jahr am zweiten maiwochenende ausgerichtet.
Last Update: 2007-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
penso che essa dovrà essere riproposta in occasione delle nuove prospettive finanziarie.
in meinen augen ist diese Überlegung im zusammenhang mit der neuen finanziellen vorausschau anzustellen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
come voi ben sapete, la questione barber è stata riproposta alla corte, e conviene quindi attendere
der ausschuß für wirtschaft, währung und industrie politik hat ii a vorgeschlagen, und obwohl ich persön
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione per il regolamento si è riproposta di esaminare con cura le due risoluzioni votate dall'aula.
schließlich ist darauf hingewiesen worden, daß es einen ausschuß zur ausarbeitung eines entwurfs geben soll.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sapete che l' ho riproposta in ogni procedura di bilancio, è diventato ormai un ben noto ritornello.
sie wissen, dass ich diese forderung auch in jedem haushaltsverfahren erhoben habe- ceterum censeo, sage ich an dieser stelle nur.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se c'è qualcosa ancora da approfondire, è importante che venga riproposta in sede di commis sione competente.
sie haben darin die regierungen aufgefordert, vor dem 15. juni einen beschluß zu fassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
proprio perché finora non abbiamo avuto alcuna risposta dalla commissione, questa interrogazione dev'essere riproposta.
c3-298/91] für eine richtlinie zur Änderung der richtlinie nr. 77/143/ewg zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die technische Überwachung der kraftfahrzeuge und kraft fahrzeuganhänger (bremsen).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'istanza, quando è stata rigettata, non può essere riproposta prima che siano decorsi al-meno due anni.
wird der antrag abgewiesen, so kann er nicht vor ablauf von mindestens zwei jah-ren erneut eingebracht werden.
Last Update: 2011-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
essendo però chiusa la discussione, sotto il profilo strettamente regolamentare, la questione potrà essere riproposta domani, a' termini di regolamento.
im sinne der geschäftsordnung ist die aussprache schon geschlossen, doch können sie ihre fragen gemäß der geschäftsordnung morgen früh stellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
era stata ventilata nelle « linee d'orientamento» per il 1979-81, pubblicate nel maggio 1978, e riproposta ogni anno.
auf sie wurde zum erstenmal in den im mai 1978 veröffendichten leitlinien für 1979 bis 1981 bezug genommen, und seitdem ist in jährlichen abständen hieran erinnert worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il lavoro di j.b. prie stley «la vista dell'ispettore» riproposta negli anni '20 è molto cupo rispetto ad altre versioni.
der rat hat noch nie dahintergestanden, die kommission kündigt ihre zustimmung stück für stück auf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desidero tuttavia presentare anche alcune considerazioni che riguardano direttamente le loro relazioni e che probabilmente verranno riproposte dalle stesse.
ich möchte dazu allerdings einige bemerkungen machen, die mittelbar mit ihrem bericht zu tun haben und die wahrscheinlich durch diesen bericht in bewegung gebracht werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: