Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asparagi e nocciole
haselnüsse und spargel
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
isole færøer - importazioni di eglefini e contingenti di gamberi, gamberetti e scampi
färöer – einfuhren von schellfisch und zollkontingent für garnelen und kaisergranate
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
area atlantica iberica – naselli, rombi gialli e scampi c a te
ibero-atlantisches gebiet – seehechte, flügelbutte und kaisergranate o n n en ) aus en d t
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
petto di piccione con la sua coscetta croccante e composta di asparagi e tartufo nero, salsa di asparagi e galletta di mais cotto nel latte
taubenbrust mit knusprigem taubenschenkelchen und kompott aus spargeln und schwarzen trüffeln, spargelsoße und eine scheibe von in milch gekochtem mais
le autorità delle isole færøer hanno chiesto che le concessioni tariffarie accordate dalla comunità a gamberi, gamberetti e scampi «nephrops norvegicus», preparati o conservati, siano estese a un contingente di 6000 tonnellate.
die behörden der färöer haben beantragt, die zollzugeständnisse der gemeinschaft für zubereitete oder haltbar gemachte garnelen und kaisergranate auf 6000 tonnen zu erhöhen.
ai sensi di tale allegato, la comunità ha accordato concessioni tariffarie per gamberi, gamberetti e scampi «nephrops norvegicus», preparati o conservati, delle isole færøer nei limiti di un contingente tariffario di 3000 tonnellate.
gemäß diesem anhang hat die gemeinschaft im rahmen eines jährlichen zollkontingents von 3000 tonnen für zubereitete oder haltbar gemachte garnelen und kaisergranate der färöer zugeständnisse gewährt.
(2) il volume del contingente tariffario annuo per gamberi, gamberetti e scampi "nephrops norvegicus", che figura nell'allegato del regolamento (ce) n.
(2) um dieser erhöhung rechnung zu tragen, muss die in dem anhang zur verordnung (eg) nr.
il consiglio ha anchechiesto alla commissione di presentare piani diricostituzione per alcuni stock di sogliola e scampo comeper il nasello del sud in modo che tali piani possano essereadottati quanto prima nel 2004.
darüber hinaus werden ingemischten fischereien mehrere arten gemeinsam gefangenund die fischerei geht solange weiter, bis alle tac für allebetroffenen arten erschöpft worden sind.
i produttori della regione di evros, sostenuti dai finanziamenti comunitari, attraverso le proprie reti hanno potuto avvalersi di una tecnologia olandese per la produzione di asparagi e, grazie ai partner tedeschi, garantire l'adeguamento del loto prodotto al mercato.
mit hilfe gemeinschaftlicher mittel konnten die erzeuger der region evros über ihre eigene infrastruktur eine holländische technologie füt die spatgelproduktion einführen. Über ihre deutschen partner ist es ihnen daneben gelungen, ihr produkt dem markt anzupassen.
1/2006 del comitato misto ce-danimarca/isole færøer, del 13 luglio 2006 [2], ha modificato la tabella ii dell'allegato al protocollo 1 dell'accordo tra la comunità europea, da una parte, e il governo della danimarca e il governo locale delle isole færøer, dall'altra, portando da 3000 a 4000 tonnellate il contingente tariffario annuo per gamberi, gamberetti e scampi "nephrops norvegicus", preparati o conservati.
1 des abkommens zwischen der europäischen gemeinschaft einerseits und der regierung von dänemark und der landesregierung der färöer andererseits geändert und das jährliche zollkontingent für garnelen und kaisergranate, zubereitet oder haltbar gemacht, von 3000 auf 4000 tonnen erhöht.