Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cessò di sentire il dolore al dente, e i singhiozzi gli contrassero il viso.
er fühlte den zahnschmerz nicht mehr, und ein unbezwingliches schluchzen verzerrte sein gesicht.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la mandorle hanno una consistenza secca e friabile. dalla loro macinazione si ottengono piccole semole, tenere al dente.
die beschaffenheit des mehlkörpers ist trocken und mürbe, in kleine grieße zerreiblich und beim beißen mürb.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
" grani rotti o rotture " grani a cui è stata tolta una parte del volume superiore al dente;
" gebrochene körner oder bruchreis " körner, bei denen ein teil oberhalb des zahns entfernt worden ist;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“grani rotti o rotture”: grani a cui è stata tolta una parte del volume superiore al dente; le rotture comprendono:
„gebrochene körner oder bruchreis“: körner, bei denen ein teil oberhalb des zahns entfernt worden ist; bruchreis umfasst:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
esso è stato adottato nel 2004 al posto del simbolo dell'"idea di nazione", molto simile al "dente di lupo" usato nella germania nazista .
ihr derzeitiges logo, welches eine tryzub-ähnliche pro-unabhängigkeitsgeste zeigt wurde ebenfalls 2004 übernommen und ersetzte so das "idee einer nation"-zeichen, das ähnlich der in der ns-zeit verwendeten wolfsangel ist.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l’attanagliante dolore al dente robusto, che gli riempiva di saliva la bocca, gli impediva di parlare. tacque, esaminando le ruote di un tender che scivolava lento e scorrevole sulle rotaie.
»ja, als waffe kann ich noch zu etwas nütze sein; aber als mensch bin ich eine ruine«, sagte er stockend.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
i due rifugi torino, però, meritano di essere inseriti nell'elenco a causa della loro importanza storica - il colle del gigante è stato utilizzato dagli alpinisti fin dai tempi di horace-bénédict de saussure - e del ruolo che essi rivestono per gli alpinisti diretti al mont-blanc du tacul, ai suoi satelliti, al dente del gigante e all'aiguille de rochefort.
die beiden berghütten torino gehören jedoch aufgrund ihrer historischen bedeutung - der colle del gigante wurde seit der zeit horace-bénédict de saussures von bergsteigern genutzt - und aufgrund ihrer funktion für bergsteiger in richtung mont-blanc du tacul, und seine satelliten, den dente del gigante, sowie aiguille de rochefort - ohne weiteres dazu.
Last Update: 2007-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.