Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma come allora si adempirebbero le scritture, secondo le quali così deve avvenire?»
wie würde aber die schrift erfüllet? es muß also gehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
146. prende atto delle conclusioni della corte dei conti secondo le quali:
146. nimmt die schlussfolgerungen des rechnungshofs zur kenntnis, wonach
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione ha presentato ipotesi ottimistiche secondo le quali non vi sarà alcun problema.
die kommission hat optimistische hypothesen angestellt, denen zufolge es keine probleme geben wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
una descrizione delle modalità secondo le quali il costruttore informerà i proprietari dei veicoli.
eine beschreibung des verfahrens, das der hersteller anwendet, um die fahrzeughalter zu informieren.
Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c) le modalità secondo le quali sono realizzate e verificate le operazioni finanziate dal fondo.
c) unter welchen bedingungen die vom fonds finanzierten maßnahmen durchgeführt und geprüft werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo delle stime secondo le quali per il 1987 ci occorre ranno 26 130 milioni di ecu.
der für 1987 geschätzte bedarf beläuft sich auf 26130 millionen ecu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la valutazione di conformità è condotta secondo le procedure per le quali è competente lo stato membro.
geregelt sind, muss die entsprechende konformitätsbewertung in der verantwortung des betroffenen mitgliedsstaates entsprechend den geltenden verfahren durchgeführt werden.
Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 3
Quality:
gli stati membri stabiliscono le modalità secondo le quali si effettuano i rimborsi di cui al paragrafo 2.
(3) die mitgliedstaaten legen die einzelheiten für die durchführung der in absatz 2 vorgesehenen erstattungen fest.
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c) le modalità secondo le quali sono realizzate e verificate le operazioni finanziate dal feaga o dal feasr.
c) unter welchen bedingungen die vom egfl oder vom eler finanzierten maßnahmen durchgeführt und geprüft werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ciascun paese dell’unione avrà la facoltà di determinare le condizioni secondo le quali tale divisione sarà autorizzata.
in welchem umfang und unter welchen bedingungen ein solcher schutz gewährt wird, wird einschließlich der erforderlichen gestaltungshöhe von dem einzelnen mitgliedstaat festgelegt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ho saputo che la commissione ha pre sentato proposte secondo le quali dobbiamo estendere erasmus ai paesi dell'efta.
ich vernehme vorschläge von der kommission, die besagen, daß wir erasmus auf die efta-staaten ausweiten sollten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essa fissa le responsabilità e le modalità particolari secondo le quali ogni istituzione partecipa all'esecuzione delle proprie spese.
es legt die verantwortlichkeiten und die besonderen einzelheiten fest, nach denen jedes organ an der vornahme seiner ausgaben beteiligt ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il regolamento (cee) 1637/91 che prevede queste indennità precisa le condizioni secondo le quali esse sono corrisposte.
in der verordnung (ewg) nr. 1637/91 betreffend diese vergütungen sind die bedingungen für ihre zahlung festgelegt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo articolo precisa le modalità secondo le quali è designata l'autorità competente dello stato membro incaricata della valutazione.
in diesem artikel wird dargelegt, wie die zuständige behörde des bewertenden mitgliedstaates ermittelt wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
l'evoluzione dell'estonia conferma le conclusioni del parere, secondo le quali le istituzioni continuano a 'funzionare correttamente.
die rechte der russischsprachigen minderheit werden (unabhängig von ihrer staatsangehörigkeit) nach wie vor geachtet und geschützt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
preoccupato per le notizie in circolazione secondo le quali l'aiuto comunitario dell'olio di oliva dovrebbe essere fortemente ridotto chiedo :
die mehrheit meiner fraktion hat damals für ihn gestimmt, weil er wenigstens noch einen schritt vorwärts bedeutete.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le conclusioni della commissione, secondo le quali l'effetto complessivo sull'occupazione non sarà negativo, si fondano sugli elementi seguenti:
die kommission stützt ihren schluß, daß es keine negativen auswirkungen auf die beschäftigungslage insgesamt geben wird, auf folgende argumente:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: