Results for sei sempre una ragazza speciale translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

sei sempre una ragazza speciale

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

sei una ragazza affascinante

German

you are a charming girl

Last Update: 2010-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sei una ragazza molto carina.

German

du bist ein sehr hübsches mädchen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sei sempre stupenda

German

e sempre stupenda

Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tom ha una ragazza?

German

hat tom eine freundin?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sei sempre il benvenuto.

German

willkommen, mein junge.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sei una ragazza che fa perdere la testa.

German

du bist ein mädchen, das einem den kopf verdreht.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sei sempre nel mio cuore

German

du bist immer in meinem herzen

Last Update: 2017-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lei è una ragazza educata.

German

sie ist ein gebildetes mädchen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tu sei sempre nel mio cuore

German

du und ich für immer

Last Update: 2023-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma una ragazza non la interrogano.

German

aber ein junges mädchen wird nicht gefragt, welchen mann sie wohl am liebsten haben möchte.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

usare sempre una tecnica asettica

German

auf eine aseptische handhabung ist zu achten!

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

costituisce sempre una discriminazione illegittima.

German

immer eine rechtswidrige diskriminierung darstellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

effettuare sempre una costante diligente manutenzione

German

mmer konstante und sorgfältige wartung durchführen

Last Update: 2019-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io mi sono innamorata di una ragazza viennese.

German

ich habe mich in ein wiener mädchen verliebt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

forse non sei abitutato a vedere una ragazza normale senza trucco.

German

vielleicht bist du es nicht gewöhnt, ein normales mädchen ungeschminkt zu sehen?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il sapere è il miglior amico di una ragazza

German

mädchen wollen lernen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

aggiungi sempre una cartella vuota '/ segment '

German

immer einen leeren„ /segment“ -ordner hinzufügen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

pur sempre una sotto-opzione degli handicap.

German

diese zusätzlichen ausbildungsgänge bereiten fast immer auf die arbeit mit behinderten kindern vor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

coesione sociale e mobilità sempre una dimensione mobilità.

German

altern, frauen usw. eine rolle gespielt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

coppie formate da un ragazzo e una ragazza sono dappertutto.

German

Überall 'mann küsst frau'. Überall geschichten von 'mann trifft frau'.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,614,846 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK