Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
machiavellico modo per seppellire il testo!
mein kollege langes wird das gerne unterschreiben
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seppellire nel sottosuolo l'anidride carbonica (co
das co wegschließen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi riferisco, ad esempio, alla decisione di seppellire il consiglio legislativo.
ich verweise hier zum beispiel auf das zugrabetragen des legislativrates.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
si è parlato anche di tecniche per seppellire i materiali radioattivi nel fondo marino.
das bedeutet, ich werde dafür sorgen, daß so verfahren wird, wie herr rogalla dies gewünscht hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni pensano che faremmo meglio a seppellire i vecchi peccatori e a ricominciare da capo.
einige sind der ansicht, daß wir mehr davon haben, wenn wir die alten sünden vergessen und ganz neu anfangen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
vogliamo spegnere le luci in europa e far seppellire in silenzio la nostra grande storia ?
wir bemühen uns, gegen den widerstand gewisser nationaler regierungen die stahlindustrie zu retten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci lamentavamo per un paio di giorni, una settimana, e poi ricominciavamo a seppellire i nostri cari.
wir jammern ein paar tage lang oder höchstens eine woche, doch dann müssen wir zusehen, dass wir die gebeine der toten beerdigen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
con questi comitati di esperti si corre il rischio di seppellire il parlamento come istituzione eletta dal popolo.
durch sachverständigenausschüsse kann die position des parlaments als institution der gewählten volksvertreter unterlaufen werden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
coloro che tentano ora di svuotare di contenuti queste disposizioni vogliono seppellire il trattato dell'unione.
meine frage richtet sich vor allen dingen an den ratsvorsitz und betrifft die Übergangsregelung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
così gli agricoltori greci sono stati costretti in due anni di adesione a seppellire un totale di 400 migliaia di tonnellate di prodotti ortofrutticoli.
deshalb hat die kommission in voller Übereinstimmung mit dem parlament die reale verdoppelung der mittel für den regionalfonds in einem zeitraum von fünf jahren vorgeschlagen und gleichzeitig auch weitere vor schläge unterbreitet, die zur zeit vom rat geprüft werden, eine prüfung, die sich leider allzusehr in die länge zieht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora rischieremmo veramente di seppellire l'idea del mercato unico e di innalzare di nuovo i vecchi confini!
problemen zum boykott aufrufen! dann könnten wir den binnenmarkt gleich wieder beerdigen und wieder die alten grenzen aufbauen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
invito pertanto certi oratori a non fare di ogni erba un fascio e a non seppellire l'atto unico prima di aver tentato di realizzarlo.
aus allen diesen gründen können wir uns der strategie des berichts herman nicht anschließen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo ritornare a seppellire morti, dobbiamo procedere sulla strada deua pace insieme e per farlo dobbiamo mantenere l'autorità politica.
diese fünfte irische präsidentschaft findet zu einer zeit statt, in der die union vor außerordentlichen herausforderungen steht, zu denen, auch die vorbereitungen für die wirtschafts- und währungsunion, für die erweiterung und die revision der verträge zählen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con questa relazione si vuole seppellire in silenzio una vicenda che, anche usando termini estremamente cauti, non può essere descritta in alcun altro modo se non come uno scandalo.
wie ja bereits recht deutlich geworden ist, erfolgten die verklappungen im meer damals aus sehr törichten und kurz sichtigen beweggründen. wir sind deshalb jetzt an einem punkt, wo ein sehr schnelles handeln dringend erforderlich ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora giuseppe andò a seppellire suo padre e con lui andarono tutti i ministri del faraone, gli anziani della sua casa, tutti gli anziani del paese d'egitto
also zog joseph hinauf, seinen vater zu begraben. und es zogen mit ihm alle knechte pharaos, die Ältesten seines hauses und alle Ältesten des landes Ägypten,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
né la francia né la germania li rispetteranno nel 1997 e nel 1998, ma né la francia né la germania vogliono assumersi la responsabilità di seppellire questa aberrazione economica che è l'unione economica e monetaria.
allerdings werden wir nicht zum ziel kom men, wenn wir auf die hören, die gewissermaßen den henker um aufschub bitten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
saranno scelti uomini che percorreranno di continuo il paese per seppellire con l'aiuto dei viandanti quelli che son rimasti a fior di terra, per renderla pura; cominceranno le ricerche alla fine del settimo mese
und sie werden leute aussondern, die stets im lande umhergehen und mit ihnen die totengräber, zu begraben die übrigen auf dem lande, damit es gereinigt werde; nach sieben monden werden sie forschen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
di questo si tratta, in buona sostanza: proseguire la costruzione dell’ europa politica organizzando il calendario di realizzazione delle riforme principali contenute nel trattato costituzionale che ci rifiutiamo di seppellire.
darum geht es im grunde: errichtung des politischen europas durch ausarbeitung des zeitplans für die umsetzung der wichtigsten reformen, die im verfassungsvertrag enthalten sind, den wir nicht zu grabe tragen wollen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
«quale altra industria proporrebbe di seppellire i suoi residui a chilometri di profondità ed anche sul fondo dei mari, suggerendo misure estreme che non possono giustificarsi né sul piano razionale, né su quello scientifico o geologico?
dieser wunsch wurde schon einmal in einem entschließungsantrag meines christdemokratischen kollegen, herrn marck, geäußert, und auch herr van der lek hat zu diesem punkt schon einmal einen entschließungsantrag eingereicht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dessylas (cg). — (gr) nell'epoca di cinismo e di mercificazione in cui viviamo, si svende tutto, al punto da svendere anche quadri di van gogh a gente che li brucerà o che li seppellirà con sé.
mcmahon (s). - (en) ist der herr kommissar nicht auch der meinung, daß die streitigkeiten durch die haltung gewisser teile des rates hervorgerufen wurden und daß kommission und parlament sich in der unter stützung des personals in seinen maßnahmen einig waren?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: