Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3.5 l'accesso alla banda larga superveloce dovrebbe essere riconosciuto come un diritto universale dei cittadini europei.
3.5 der zugang zum hochgeschwindigkeits-breitband muss als universelles recht der eu-bürger verankert werden.
egli ha svolto in modo sovrano questa mostruosa e superveloce procedura di bilancio — sovrano nel senso più vero della parola —.
verantwortungsgefühl haben wir bewiesen, indem wir auf einem haushalt für zwölf monate bestanden haben, und es freut mich, daß uns der rat selbst heute anerkennung zollt - vielleicht ein wenig spät, aber deswegen nicht weniger herzlich willkommen.
nella regione delle fiandre e della vallonia si sta quasi furtivamente programmando la costruzione di un treno superveloce europeo. il dato ecologico prioritario da considerare è rappresentato dalla densità demografica.
vor allem gilt es aber zu berücksichtigen, daß zum einen die rohölvorkommen nicht unerschöpflich sind, zum anderen die verbrennung fossiler energien erhebliche ökologische probleme aufwirft.
4.4 offrire una connessione superveloce ad internet presuppone un accesso equo e competitivo alle infrastrutture per i nuovi operatori, altrimenti la scelta dei servizi da parte dei consumatori risulterà distorta o limitata.
4.4 beim hochgeschwindigkeitsbreitbandausbau muss sichergestellt werden, dass neue betreiber über fairen wettbewerb gleichberechtigten zugang zu den infrastrukturen haben, da sonst die dienst-auswahlmöglichkeiten der verbraucher beeinträchtigt werden.
alcuni paesi dell'asia e gli stati uniti sono stati più rapidi ad investire nella banda larga superveloce, il che ha portato a garantire una copertura notevolmente maggiore e una più alta velocità.
investitionen in den hochgeschwindigkeits-breitband-ausbau erfolgen in teilen asiens und in den usa rascher und ermöglichen eine wesentlich bessere versorgung und höhere datenübertragungsraten.
il primo premio è andato alla società tedesca mrc systems, premiata per l'applicazione kon rad, un prodotto software superveloce che consente di ottimizzare i trattamenti radioterapici per i pazienti oncologici.
der erste große preis ging an die deutsche firma mrc systems für ihre anwendung konrad. dabei handelt es sich um eine superschnelle software zur optimierung der strahlenthera pie bei krebspatienten.
1.10 il cese chiede alla commissione di indicare in che modo l'accesso alla banda larga superveloce possa essere riconosciuto come un diritto universale di tutti i cittadini, indipendentemente dal loro luogo di residenza.
1.10 die kommission sollte Überlegungen dazu anstellen, wie der zugang zum hochgeschwindigkeits-breitband als universelles recht aller bürger unabhängig von ihrem aufenthaltsort verankert werden kann.