Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in base ad una mia recente visita in america vorrei dire che anche gli americani vogliono un accordo.
ich freue mich auch auf die debatte zwischen den drei institutionen, weil dann sichtbar wird, wer die meisten verstöße begeht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel corso della mia visita in polonia, ungheria e cecoslovacchia ho potuto constatare
generell ist objektivität vonnöten, will man einerseits die bedeutung der biotechnologischen for schung als solcher - ihre positiven aspekte und die erheblichen auswirkungen, die sie auf die menschliche
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo proposito, durante la mia visita in giappone, ho avuto modo di discutere
wichtig ist dabei, daß es allmählich geschieht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non mancherò di fare presente tali aspetti nel corso della mia visita in vietnam questo mese.
ich werde das ansprechen, wenn ich ende des monats selber nach vietnam reise.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ ho percepito chiaramente in occasione della mia visita in ucraina la scorsa settimana.
ich habe das bei meinem besuch der ukraine vergangene woche ganz deutlich gespürt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in secondo luogo, l'onorevole spencer ha fatto riferimento alla mia visita in turchia.
immer wieder akzeptiert europa die entscheidungen, die amerika trifft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
era questo l'obiettivo della mia visita in sudafrica, ma dovremo continuare su questa strada.
deshalb ist die im entschließungsantrag vorgeschlagene möglichkeit vollkommen offen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto tutte la altre informazioni in merito alla mia visita in questi paesi sono false o non rispecchiano fedelmente la verità.
außerdem ist ausdrücklich eine angemessene zusammenarbeit zwischen der stiftung und dem europarat vorgesehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma sono lieto di poter riferire all' assemblea in merito alla mia visita in jugoslavia nelle giornate di ieri e lunedì.
ich freue mich, dem haus über meinen jugoslawienbesuch gestern und am montag berichten zu können.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dopo la mia visita in irlanda posso comunque affermare con convinzione che il popolo irlandese non ha votato contro l'allargamento.
nach meinem besuch in irland kann ich jedenfalls bestätigen, dass die iren nicht gegen die erweiterung gestimmt haben.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in merito alla kfor, devo dire che in occasione della mia visita in kosovo sono rimasto impressionato dalle relazioni che intercorrono tra kfor e autorità civili.
was die kfor betrifft, so muß ich sagen, daß mich das verhältnis zwischen kfor und den zivilbehörden während meines besuchs im kosovo sehr beeindruckt hat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se così non sarà prima della mia visita in india all'inizio di aprile, è mia intenzione sollevare la questione a livello ministeriale.
sollte das bis zu meinem geplanten indienbesuch anfang april nicht geschehen, beabsichtige ich, diese sache auf ministerebene vorzutragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
fra le attività future annuncia anche la missione di una delegazione del cese in brasile a luglio, una visita in giordania e in egitto nel quadro delle attività del comitato di monitoraggio euromed e la prossima tavola rotonda ue-india in settembre.
im hinblick auf die künftigen aktivitäten nennt er die für juli geplante entsendung einer ewsa-delegation nach brasilien, einen besuch in jordanien und Ägypten im rahmen der aktivitäten des begleitausschusses europa-mittelmeer sowie die nächste sitzung des diskussionsforums eu/indien im september.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diverse rimostranze relative a presunte violazioni dei diritti dell'uomo presentate in questo parlamento si sono dimostrate grossolanamente inesatte quando ho potuto verificarle in occasione di una mia visita a cuba.
wenn es für kinder aus familien, die sich innerhalb der europäischen gemeinschaft frei niederlassen wollen, keine systeme zur sicherheit und zum schutz der sprache gibt, erschweren wir damit die freizügigkeit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a: ho parlato a lungo con l'ambasciatore kantor prima della mia visita in cina, e ci incontreremo nuovamente la settimana prossima a vancouver al quad meeting.
a: kurz vor meinem chinabesuch hatte ich längere gespräche mit dem handelsbeauftragten kantor und werde anläßlich des vierertreffens in vancouver nächste woche wieder mit ihm zusammentreffen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
durante la mia visita in ungheria e polonia in relazione all'attuazione del programma phare, sono stato dunque lieto di constatare che la situazione in quei paesi è meno grave di quanto non si pensi a bruxelles e a strasburgo.
ständnis bezüglich des Änderungsantrags nr. 4 zu ziffer 17 besteht, in dem ich die forderung nach demokratisierung für die ausdehnung des cost-programms auf rumänien, bulgarien, albanien und alle von der europäischen gemeinschaft anerkannten länder mit der forderung verknüpfe, daß die menschenrechte beachtet werden müssen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desidero soffermarmi brevemente su questi aspetti e mettervi al corrente dei risultati delle trattative che ho condotto con il governo slovacco in occasione di una mia visita a bratislava agli inizi di febbraio e successivamente durante il recente consiglio di associazione fra l'unione e la repubblica slovacca.
ich möchte ganz kurz darauf eingehen und sie über die ergebnisse der gespräche informieren, die ich mit der slowakischen regierung während meines besuches in bratislava anfang februar und danach während des gerade stattgefundenen assoziierungsrates'zwischen der europäischen union und der slowakei geführt habe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dovrebbe quindi essere chiara a tutti i ministri degli stati candidati l'enorme priorità che l'unione attribuisce alla materia, anche perché ho ribadito questo aspetto in occasione di ogni mia visita in quei paesi.
um jedoch den antrag einer delegation im rat zu berücksichtigen, hat die kommission sich auch verpflichtet, eine studie über die auswirkungen von fernsehwerbung und fernsehshopping bei minderjährigen durchzu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per quanto riguarda i paesi del mercato comune dell'america centrale, il ministro degli affari esteri del salvador, se borgonovo pohl, ha reso visita in settembre alla commissione per sottolineare l'importanza che i paesi stessi attribuiscono alle relazioni con la comunità.
von den ländern des zentralamerikanischen gemeinsamen marktes stattete der außenminister von salvador, s.e. borgonovo pohl, der kommission im september einen besuch ab, um das interesse dieser länder an beziehungen zur gemeinschaft zu unterstreichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia visita in bosnia, infatti, mi ha fatto comprendere quanto sia delicata la situazione: tutti i miei interlocutori si sono dimostrati lieti dell' alternanza al potere in serbia, ma tutti temevano anche una riduzione delle risorse finanziarie a loro disposizione.
denn bei meinem aufenthalt in bosnien ist mir wirklich deutlich geworden, wie überaus kompliziert die lage ist. alle meine dortigen gesprächspartner waren erfreut über den machtwechsel in serbien, alle aber befürchteten auch eine beschneidung der finanziellen mittel.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.