Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti voglio tanto bene
liebe dich so
Last Update: 2014-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niente, niente, silenzio! — disse levin, e, avvoltolo ancora una volta nella pelliccia, aggiunse: — ti voglio tanto bene.
nichts, nichts, ganz still sein!« meinte ljewin, schlug ihm noch einmal den pelz vor dem munde zusammen und fügte hinzu: »ich habe dich sehr gern!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— aleksej aleksandrovic! io vi conosco per un uomo veramente generoso — disse betsy fermandosi nel piccolo salotto e stringendogli in modo particolarmente forte ancora una volta la mano. — io sono una persona estranea, ma voglio tanto bene a lei e stimo tanto voi che mi permetto darvi un consiglio.
»alexei alexandrowitsch, ich kenne sie als einen mann von wahrhaft edler gesinnung«, sagte betsy, indem sie im kleinen salon stehenblieb und ihm die hand noch einmal besonders kräftig drückte. »ich stehe ihnen ja verhältnismäßig fern; aber ich liebe anna so sehr und empfinde für sie eine solche hochachtung, daß ich mir erlauben möchte, einen rat aus zusprechen. empfangen sie ihn!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abbiamo discusso per delle ore delle foche cucciolo : abbiamo discusso delle galline ovaiole, degli uccelli - cui voglio tanto bene, e per i quali ho votato a favore -, ma per la proliferazione delle armi nucleari, cioè per la sorte dell'umanità, abbiamo discusso mezz'ora !
es ist ferner darauf hinzuweisen, daß es neben dieser hilfe, die wir in bewegung setzen, die hilfsprogramme der einzelnen mitgliedstaaten, der hilfsorganisationen, aber auch die hilfe von hunderttausenden von bürgern unserer gemeinschaft gibt, die praktische solidarität mit den menschen in polen zeigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: