From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
usato--ottime condizioni
gebraucht - sehr guter zustand
Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ottime condizioni difficilmente utilizzate
gebraucht
Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mercedes full optional ottime condizioni unico proprietario
nicht verhandelbar
Last Update: 2014-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche in questo caso offrono ai lavoratori ottime condizioni sociali.
es kommen sogar fälle vor, wo sie sogar auch wohlerworbene rechte der arbeitnehmer be schneidet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il terzo era in ottime condizioni fisiche prima dell'infortunio?
war der unfallbeteiligte vor dem unfall körperlich unversehrt ? □ ja
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ottime condizioni per lo sci da discesa si trovano anche a dolní morava.
hervorragende bedingungen für abfahrtsski finden sie auch in dolní morava (niedermohrau).
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ottime condizioni sono offerte soprattutto da teplice nad bečvou e teplice v Čechách.
besonders schön ist es in der umgebung von teplice nad bečvou und teplice v Čechách.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la vittima era in ottime condizioni fisiche prima dell' infortunio 7 r, „.
har das unfallopfer vor dem unfall körperlich unversehrt ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di conseguenza, non hanno potuto sfruttare pienamente le ottime condizioni del mercato interno e mondiale.
infolgedessen waren diese unternehmen nicht in der lage, die hervorragenden chancen auf den inländischen und weltweiten märkten voll auszuschöpfen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sotto bandiere di comodo navigano navi che non rispondono ai requisiti, ma anche navi che sono in ottime condizioni.
das muß auch für die seeschiffahrt gelten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in entrambi i casi sono state eseguite misurazioni della luminosità le quali hanno confermato ottime condizioni di illu—
in beiden fällen wurden beleuchtungstechnische messungen durchge-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciò è stato fatto in ottime condizioni e rendo omaggio ai due presidenti e ai due relatori che ho conosciuto in tale commissione.
ohne es offen zu sagen, wird gewollt, daß alle in dieser versammlung, gleichgültig, was geschieht, sich sagen können: „ich habe über ein dokument abgestimmt, ich habe über ein papier abgestimmt".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'agricoltura dell'ue ha il vantaggio di disporre di superfici coltivabili di eccezionale qualità e di ottime condizioni meteorologiche.
die landwirtschaft der eu hat den vorteil, daß sie über nutzflächen mit hervorragenden bodenqualitäten und witterungsbedingungen verfügt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con l'impiego di strumenti di prim'ordine e in ottime condizioni, è possibile raggiungere dei limiti di rivelazione più bassi.
0.50 bis 1,30 0,40 bis 1.20 0,50 bis 1.30 0,90 bis 1,50 1,00 bis 1,60 1,00 bis 1,60 0.40 bis 0,90 0.40 bis 1,00 0.40 bis 0,80 0,40 bis 0,80
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le proposte della commissione per il futuro garantiscono ottime condizioni di stabilità nel settore, pur consentendone il graduale adeguamento a un contesto di crescente competizione.
die vorschläge der kommission für die zukunft gestatten einen hohen grad an kontinuität in diesem sektor und ermöglichen gleichzeitig die allmähliche anpassung an das sich wandelnde, stärker wettbewerbsbestimmte umfeld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È in ottime condizioni per trarre vantaggio dalle opportunità che si presentano, ma molto dipenderà dalla misura in cui riuscirà a portare la propria ampia esperienza sul mercato.
schweden ist durchaus in der lage, die sich ihm bietenden möglichkeiten zu nutzen, doch wird einiges davon abhängen, inwieweit es in der lage ist, sein reichhaltiges fachwissen zu vermarkten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dumas lo sforzo intenso fatto dopo altri, soprattutto dopo la presidenza spagnola: ciò ci permette di passare il testimone in ottime condizioni alla presi denza irlandese.
simeoni rungspolitischen zusammenarbeit besteht, die den mit gliedstaaten mehr freiheit lassen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ottime condizioni per gli sport d’acqua si trovano anche nella zona di bystřice, nominata tra le destinazioni europee di maggiore qualità “eden”.
perfekte wassersportbedingungen findet man wiederum in der region bystřicko vor, die 2010 mit dem eden-preis für herausragende europäische reiseziele ausgezeichnet wurde.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deve essere inoltre preso in considerazione dalla commissione perché, pur essendo convinti che il cuore della commissione sia al posto giusto, non siamo sempre sicurissimi che si trovi in ottime condizioni di salute.
betrifft: die verbraucherschutzpolitik in der ge meinschaft i) inwieweit diese richtlinien in die einzelstaatlichen rechtsvorschriften der mitgliedstaaten einbezogen wurden und inwieweit sie tatsächlich angewandt werden;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per liberarsi per anni di tutte le preoccupazioni ambientali non può essere sufficiente acquistare un veicolo nuovo con catalizzatore: i sistemi obd imporranno una maggiore disciplina al consumatore che dovrà sempre tenere il proprio autoveicolo in ottime condizioni.
es kann nicht genügen, sich durch das anschaffen eines neuwagens mit katalysator für jahre von allen umweltsorgen freizukaufen: die obd-systeme werden eine größere disziplin vom verbraucher verlangen, der sein fahrzeug konstant auf bestem stand halten muß.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: