Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in realtà, anche se mi vantassi di più a causa della nostra autorità, che il signore ci ha dato per vostra edificazione e non per vostra rovina, non avrò proprio da vergognarmene
und so ich auch etwas weiter mich rühmte von unsrer gewalt, welche uns der herr gegeben hat, euch zu bessern, und nicht zu verderben, wollte ich nicht zu schanden werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
su queste basi- lo dico senza vergognarmene- la commissione per i bilanci ha deciso di iscrivere le risorse a riserva finché non fossero state opportunamente coinvolte la commissione per gli affari esteri, la sicurezza e la politica di difesa e la commissione per la ricerca, lo sviluppo tecnologico e l' energia.
nur deshalb- und ich sage dies ganz frei heraus-, entschied der haushaltsausschuß, die mittel so lange in der rückstellung zu belassen, bis der ausschuß für auswärtige angelegenheiten und der ausschuß für forschung, technologische entwicklung und energie ausreichend einbezogen sind.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: