From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in entrambe le repubbliche: istituire regimi antitrust, applicabili a tutti gli effetti anticoncorrenziali.
Στις δύο Δημοκρατίες: Καθιέρωση αντιμονοπωλιακών καθεστώτων, τα οποία θα εφαρμόζονται σε όλες τις περιπτώσεις αντιανταγωνιστικών πρακτικών.
migliorare e avvicinare all’acquis la legislazione antitrust in vigore per rafforzare il controllo della concorrenza.
Βελτίωση και εναρμόνιση της ισχύουσας αντιμονοπωλιακής νομοθεσίας με το κεκτημένο της ΕΕ, ώστε να ενισχυθεί ο έλεγχος του ανταγωνισμού.
ottenere un'adeguata applicazione delle norme sul controllo degli aiuti di stato e in materia di antitrust.
Δημιουργία αξιόπιστου απολογισμού επιβολής της εφαρμογής του νόμου στον τομέα της αντιμονοπωλιακής νομοθεσίας και στον τομέα ελέγχου των κρατικών ενισχύσεων.
arrivare a un'applicazione credibile delle norme antitrust e concentrarsi sulle violazioni più gravi della legge sulla concorrenza.
Δημιουργία αξιόπιστου ιστορικού όσον αφορά την επιβολή του νόμου στον τομέα της αντιμονοπωλιακής νομοθεσίας και επικέντρωση της προσοχής στις σοβαρότερες παραβάσεις της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού.
adottare le misure legislative necessarie per un controllo antitrust efficace, specie per quanto riguarda il calcolo delle ammende e il controllo giudiziario.
Θέσπιση νομοθετικών μέτρων που να καθιστούν δυνατό τον αποτελεσματικό έλεγχο των μονοπωλίων, ιδίως όσον αφορά τον καθορισμό προστίμων και τον δικαστικό έλεγχο.
rafforzare ulteriormente l’autorità in materia di antitrust e di aiuti di stato e garantire un’applicazione appropriata della normativa.
Περαιτέρω ενίσχυση της αρμόδιας αρχής ελέγχου των μονοπωλίων και των κρατικών ενισχύσεων και επίτευξη αξιόπιστων επιδόσεων όσον αφορά την επιβολή της εφαρμογής του νόμου.
garantire un'applicazione effettiva e coerente della legislazione sulla concorrenza tanto nel settore dell'antitrust quanto in quello degli aiuti di stato.
Να επιβληθεί η εφαρμογή της νομοθεσίας για τον ανταγωνισμό όσον αφορά τόσο τα μονοπώλια όσο και τις κρατικές ενισχύσεις.
continuare l’allineamento all’acquis ue, applicare la normativa in materia di antitrust e aiuti di stato e adottare la relativa regolamentazione di attuazione.
Συνέχιση της ευθυγράμμισης με το κεκτημένο της ΕΕ, επιβολή της νομοθεσίας για την καταπολέμηση των μονοπωλίων και για τις κρατικές ενισχύσεις, και θέσπιση των σχετικών διατάξεων εφαρμογής.
potenziare la capacità amministrativa e l’indipendenza dell’agenzia per la protezione della concorrenza sul mercato nel settore degli aiuti di stato e dell’antitrust.
Ενίσχυση του διοικητικού δυναμικού και της ανεξαρτησίας της Υπηρεσίας Προστασίας του Ανταγωνισμού της Αγοράς, τόσο τους τομείς των κρατικών ενισχύσεων όσο και της καταπολέμησης των μονοπωλίων.
potenziare la capacità amministrativa e l’indipendenza dell’agenzia garante della concorrenza sul mercato sia nel settore degli aiuti di stato sia in quello dell’antitrust.
Ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας και της ανεξαρτησίας της Υπηρεσίας Προστασίας του Ανταγωνισμού, τόσο στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων όσο και στον τομέα του ελέγχου των μονοπωλίων.
di conseguenza è ancora troppo presto per avere un quadro esauriente di eventuali problemi di antitrust che potrebbero scaturire da queste forme di cooperazione fra operatori di reti concorrenti, problemi che potrebbero richiedere l' emanazione di un qualche tipo di direttive da parte della commissione per fare ulteriore chiarezza nel settore in argomento.
Έτσι, είναι ακόμη πολύ νωρίς να έχουμε μια σαφή ιδέα σχετικά με πιθανά αντιμονοπωλιακά ζητήματα που ενδέχεται να προκύψουν από τέτοιες μορφές συνεργασίας μεταξύ των ανταγωνιζομένων φορέων εκμετάλλευσης δικτύων και τα οποία μπορεί να απαιτούν την έκδοση εκ μέρους της Επιτροπής κάποιου είδους κατευθυντήριων γραμμών προκειμένου να παρασχεθεί περαιτέρω απαιτούμενη αποσαφήνιση για την θιγόμενη βιομηχανία.
assicurare l’ulteriore allineamento all’acquis della legislazione primaria e derivata, in modo da consentire una politica antitrust e un controllo degli aiuti di stato efficaci, con decisioni vincolanti applicabili a tutti i settori economici e, in materia di aiuti di stato, applicabili tanto ai regimi di aiuti quanto agli aiuti individuali.
Διασφάλιση της περαιτέρω εναρμόνισης του πρωτογενούς και παράγωγου δικαίου, προκειμένου να καταστεί δυνατή η εφαρμογή αποτελεσματικού ελέγχου των μονοπωλίων και των κρατικών ενισχύσεων με δεσμευτικού χαρακτήρα αποφάσεις που θα εφαρμόζονται σε όλους τους οικονομικούς τομείς και, όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις, τόσο για τα καθεστώτα ενισχύσεων όσο και για μεμονωμένα μέτρα ενισχύσεων.