Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e i nostri concittadini comprendono ancor meno.
Και οι λαοί μας καταλαβαίνουν όλο και λιγότερο.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
oggi molti dei nostri concittadini se lo chiedono.
Το ερώτημα αυτό το θέτουν τώρα πολλοί από τους πολίτες μας.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
che dire allora ai nostri concittadini per il 2001?
Επομένως, τι να πει κανείς στους συμπολίτες μας για αυτό το έτος 2001.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i nostri concittadini sono stati messi in guardia.
Οι συμπολίτες μας ενημερώθηκαν. Οι συμπολίτες μας κινητοποιούνται.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
e’ quello che pensano evidentemente i nostri concittadini.
Αυτή είναι η απλή γνώμη των συμπολιτών μας.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ad essere in gioco è la fiducia dei nostri concittadini.
Αυτό που διακυβεύεται είναι η εμπιστοσύνη των συμπολιτών μας.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i nostri concittadini non comprenderebbero la mancata applicazione di sanzioni.
Οι πολίτες της Ένωσης δεν πρόκειται να δείξουν κατανόηση σε περίπτωση μη επιβολής κυρώσεων.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
tutti temi che sono effettivamente presenti nel dibattito con i nostri concittadini.
Είναι τόσα πολλά τα ζητήματα που τίθενται στη συζήτηση με τους συμπολίτες μας, συμφωνώ πράγματι.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
infine, è un diritto all' informazione richiesto dai nostri concittadini.
Τέλος, αυτό που ζητούν οι συμπολίτες μας είναι το δικαίωμα στην ενημέρωση.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i nostri concittadini vogliono un’ europa solidale, protettiva e generosa.
Οι συμπολίτες μας θέλουν μια αλληλέγγυη Ευρώπη, προστατευτική και γενναιόδωρη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
in realtà questa pubblicità pagata cara dai nostri concittadini è in pratica pura propaganda.
Στην πραγματικότητα, η διαφήμιση αυτή, που την πληρώνουν ακριβά οι πολίτες των χωρών μας, μοιάζει τελικά με καθαρή προπαγάνδα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i nostri concittadini possono consegnare gratuitamente i loro veicoli fuori uso al rivenditore finale.
Οι πολίτες μας μπορούν να παραδίδουν δωρεάν τα αυτοκίνητά τους στους τελικούς πωλητές.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
sia nel parlamento europeo che nelle azzorre il nostro proposito è di servire i nostri concittadini.
Στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όπως και στις Αζόρες, η πρόθεσή μας είναι να υπηρετήσουμε τους συμπολίτες μας.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
dobbiamo trovare il modo di esercitare pressioni su tali paesi per consentirci di riavvicinarci ai nostri concittadini.
Πρέπει να βρούμε κάποιον τρόπο να ασκήσουμε πίεση σε αυτές τις χώρες να κάνουν αυτό ακριβώς, έτσι ώστε να μπορέσουμε να αποκαταστήσουμε την επαφή με τους πολίτες μας.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
si devono infine sensibilizzare i nostri concittadini, perché è tramite loro che si potranno compiere progressi.
Ας ευαισθητοποιήσουμε τέλος τους συμπολίτες μας, γιατί νομίζω ότι με αυτόν τον τρόπο θα μπορέσουμε να προοδεύσουμε.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
significa condizionare un progetto che come molti nostri concittadini condivido consapevolmente, conscio delle potenzialità e delle difficoltà.
Σημαίνει ότι θέτουμε υπό αμφισβήτηση ένα σχέδιο το οποίο, όπως και πολλοί συμπολίτες μας, ασπάζομαι συνειδητά, έχοντας υπόψη μου τόσο τις δυσκολίες όσο και τις δυνατότητες που παρουσιάζει.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nove milioni di nostri concittadini sono direttamente occupati nel turismo e altri nove milioni di posti di lavoro sono interessati indirettamente.
Εννέα εκατομμύρια πολιτών ασχολούνται άμεσα με τον τουρισμό και άλλα εννέα εκατομμύρια έμμεσα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
evidentemente i nostri concittadini non vedono affatto l' utilità di passare materialmente all' euro nella vita quotidiana.
Κατά πάσα πιθανότητα οι συμπολίτες μας δεν βλέπουν τη χρησιμότητα της ουσιαστικής εισαγωγής του ευρώ στην καθημερινή τους ζωή.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
devono quindi essere tutelate, ma non a vantaggio del capitale interessato, bensì a vantaggio delle nostre concittadine e dei nostri concittadini.
Πρέπει επομένως να κατοχυρώνονται όχι όμως προς όφελος του ενδιαφερόμενου κεφαλαίου, αλλά προς όφελος των συμπολιτών μας.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
siamo coraggiosi, se vogliamo dare un senso all' europa, se vogliamo renderla credibile, utile ai nostri concittadini.
Ας είμαστε θαρραλέοι, εάν θέλουμε να δώσουμε ένα νόημα στην Ευρώπη, εάν θέλουμε να την κάνουμε αξιόπιστη, χρήσιμη για τους συμπολίτες μας.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: