Results for costituiranno translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

costituiranno

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

anche le istituzioni sovranazionali e internazionali costituiranno debitori idonei.

Greek

Τα υπερεθνικά και τα διεθνή ιδρύματα είναι επίσης αποδεκτοί οφειλέτες.

Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

dopo la concentrazione, le parti costituiranno l’operatore principale del mercato.

Greek

Μετά τη συγκέντρωση, τα μέρη θα αποτελέσουν τον μεγαλύτερο «παίκτη» στην αγορά.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la maschera di rete definisce un intervallo di numeri ip che costituiranno una sottorete nella rete.

Greek

Η μάσκα δικτύου ορίζει ένα εύρος διευθύνσεων ip που θα φτιάξουν ένα υποδίκτυο μέσα στο υπάρχον δίκτυο.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ritengo che costituiranno un' ottima base per il prosieguo delle consultazioni sul bilancio 1998.

Greek

Πιστεύω πως αυτό θα αποτελέσει μια καλή βάση, για τη συνέχιση των δημοσιονομικών διαβουλεύσεων για τον προϋπολογισμό του 1998.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

le cci costituiranno un laboratorio ideale per nuovi modi di finanziamento e di gestione dell'innovazione.

Greek

Οι ΚΓΚ θα αποτελέσουν το ιδανικό πεδίο δοκιμής νέων προσεγγίσεων για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση της καινοτομίας.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le farai quattro anelli d'oro e li fisserai ai quattro angoli che costituiranno i suoi quattro piedi

Greek

Και θελεις καμει εις αυτην τεσσαρας κρικους χρυσους και θελεις βαλει τους κρικους επι τας τεσσαρας γωνιας, τας επι των τεσσαρων ποδων αυτης

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esse non costituiranno in alcun caso un precedente per la politica commerciale della comunità nei confronti di altri paesi terzi.

Greek

Δεν αποτελούν προηγούμενο για την εμπορική πολιτική της Κοινότητας με άλλες τρίτες χώρες.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le risorse finanziarie e la riforma istituzionale del meccanismo di monitoraggio costituiranno i temi essenziali all' ordine del giorno.

Greek

Οι δημοσιονομικοί πόροι και η θεσμική μεταρρύθμιση του μηχανισμού παρακολούθησης θα είναι τα βασικά θέματα της ημερήσιας διάταξης.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

permettetemi comunque di evidenziare nel testo del parlamento alcune importanti questioni che speriamo costituiranno la base del futuro dibattito con il consiglio e la commissione.

Greek

Ωστόσο, επιτρέψτε μου να υπογραμμίσω όρισμένα ουσιαστικά ζητήματα από το κείμενο του Κοινοβουλίου που πιστεύουμε ότι θα αποτελέσει τη βάση για μελλοντικές συζητήσεις τόσο με το Συμβούλιο όσο και με την Επιτροπή.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la democrazia, il rispetto dei diritti umani e i principi su cui poggia lo stato di diritto costituiranno le fondamenta su cui costruire la società indonesiana.

Greek

Η δημοκρατία, ο σεβασμός στα ανθρώπινα δικαιώματα και οι αρχές του κράτους δικαίου αποτελούν εκείνους τους θεμέλιους λίθους, πάνω στους οποίους είναι καλό να οικοδομηθεί και η ινδονησιακή κοινωνία.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

quando verranno attuati, i miglioramenti arrecati dal regolamento di modifica costituiranno una base di informazioni più efficaci per la politica monetaria della banca centrale europea.

Greek

Οι ßελτιώσεις που θα επέλθουν µε την εφαρµογή του τροποποιητικού κανονισµού θα προσφέρουν µία καλύτερη ßάση παροχής πληροφοριών για τη νοµισµατική πολιτική της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.

Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

facilitare la scelta delle priorità avviata dalle istituzioni libiche competenti per la selezione dei siti di deposito delle munizioni che saranno oggetto di recupero e costituiranno un progetto pilota;

Greek

Διευκόλυνση της διαδικασίας καθορισμού προτεραιοτήτων, την οποία έχουν αναλάβει τα σχετικά όργανα της Λιβύης για την επιλογή των προς αποκατάσταση ΧΑΠ ως πιλοτικού προγράμματος,

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a decorrere da tale data essi non costituiranno più azioni esterne delle comunità e dovranno pertanto essere coperti direttamente dal bilancio generale dell’unione europea anziché dal fondo di garanzia.

Greek

Από την ημερομηνία αυτή παύουν να θεωρούνται εξωτερικές δράσεις των Κοινοτήτων και θα πρέπει συνεπώς να καλύπτονται απευθείας από το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και όχι πλέον από το Ταμείο εγγυήσεων.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli indicatori di base definiti all’inizio del periodo di programmazione permetteranno di valutare la situazione di partenza e costituiranno la base per l’elaborazione della strategia di programma.

Greek

Οι δείκτες εκκίνησης που ορίζονται στην αρχή της περιόδου προγραμματισμού θα επιτρέψουν την εκτίμηση της αρχικής κατάστασης και θα αποτελέσουν τη βάση για την ανάπτυξη της στρατηγικής του προγράμματος.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

queste informazioni costituiranno la base del dialogo fra gli stati membri e le ice sulle questioni di sicurezza ( supervisione ) , come indicato all' articolo 5 .

Greek

Τα προκύπτοντα στοιχεία θα αποτελούν τη ßάση για τον διάλογο των κρατών μελών για θέματα ασφαλείας ( εποπτεία ) σε σχέση με την ΕΥΖΣ , όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i risultati completeranno la relazione sulla produzione forestale nel quadro dei conti economici della silvicoltura per la germania e costituiranno un punto di collegamento con i conti ambientali ed economici integrati della silvicoltura (ieeaf).

Greek

Αποτίμηση σε χρήμα της ανεκμετάλλευτης δασικής αύξησης. Τα αποτελέσματα θα συμπληρώσουν την παρουσίαση της δασοκομικής παραγωγής στο πλαίσιο των ΟΛΔ για τη Γερμανία και θα δημιουργήσουν ένα συνδετικό κρίκο με τους ολοκληρωμένους οικονομικούς και περιβαλλοντικούς λογαριασμούς για τη δασοκομία (ieeaf).

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

di rimanere , a condizioni che costituiranno l' oggetto di regolamenti di applicazione stabiliti dalla commissione , sul territorio di uno stato membro , dopo aver occupato un impiego . d )

Greek

Άρθρο 24 Θεωρούνται ότι ευρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός κράτους μέλους τα προϊόντα προελεύσεως τρίτων χωρών , για τα οποία έχουν τηρηθεί οι διατυπώσεις εισαγωγής και εισπραχθεί σ » αυτό το κράτος μέλος οι απαιτούμενοι δασμοί και φορολογικές επιßαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος και για τα οποία δεν έχουν επιστραφεί ολικώς ή μερικώς αυτοί οι δασμοί και επιßαρύνσεις .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

conformemente all'articolo 36 dell'accordo di partenariato acp-ce, gli accordi di partenariato economico (di seguito «ape») costituiranno il nuovo quadro di riferimento per gli scambi con i paesi acp e sostituiranno il regime di scambi dell'accordo di partenariato acp-ce.

Greek

Σύμφωνα με το άρθρο 36 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ οι συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ) θα αποτελέσουν το νέο νομικό πλαίσιο για τις εμπορικές συναλλαγές με τα κράτη ΑΚΕ και θα αντικαταστήσουν το καθεστώς εμπορικών συναλλαγών στη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,931,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK