Results for diventerete translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

diventerete

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

metterà la decima sui vostri greggi e voi stessi diventerete suoi schiavi

Greek

Τα ποιμνια σας θελει δεκατιζει και σεις θελετε εισθαι δουλοι αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per i seguenti animali diventerete immondi: chiunque toccherà il loro cadavere sarà immondo fino alla ser

Greek

Και εις ταυτα θελετε εισθαι ακαθαρτοι πας ο εγγιζων το θνησιμαιον αυτων θελει εισθαι ακαθαρτος εως εσπερας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

solo a questa condizione acconsentiremo alla vostra richiesta, se cioè voi diventerete come noi, circoncidendo ogni vostro maschio

Greek

επι τουτω μονον θελομεν συμφωνησει με σας Εαν σεις γεινετε ως ημεις, περιτεμνοντες παν αρσενικον μεταξυ σας,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

«in verità vi dico: se non vi convertirete e non diventerete come i bambini, non entrerete nel regno dei cieli

Greek

και ειπεν Αληθως σας λεγω, εαν δεν επιστρεψητε και γεινητε ως τα παιδια, δεν θελετε εισελθει εις την βασιλειαν των ουρανων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli risposero: «noi siamo discendenza di abramo e non siamo mai stati schiavi di nessuno. come puoi tu dire: diventerete liberi?»

Greek

Απεκριθησαν προς αυτον Σπερμα του Αβρααμ ειμεθα, και δεν εγειναμεν δουλοι εις ουδενα πωποτε πως συ λεγεις οτι θελετε γεινει ελευθεροι;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

su ogni causa che vi verrà presentata da parte dei vostri fratelli che abitano nelle loro città - si tratti di omicidio o di una questione che riguarda la legge o un comando, gli statuti o i decreti - istruiteli in modo che non si rendano colpevoli davanti al signore e il suo sdegno non si riversi su di voi e sui vostri fratelli. agite così e non diventerete colpevoli

Greek

και οποιαδηποτε διαφορα ελθη προς εσας εκ των αδελφων σας, των κατοικουντων εν ταις πολεσιν αυτων, αναμεσον αιματος και αιματος, αναμεσον νομου και εντολης, διαταγματων και νομιμων, θελετε νουθετει αυτους, δια να μη γινωνται ενοχοι εις τον Κυριον, και ελθη οργη εφ' υμας και επι τους αδελφους υμων ουτω καμνετε, και δεν θελετε γινεσθαι ενοχοι

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,699,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK