Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
& non firmare
Να μην υπογραφεί
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
impossibile firmare
Δεν είναι δυνατή η υπογραφή
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
apri il file da firmare
Άνοιγμα αρχείου για υπογραφή
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
per scegliere, firmare in
για να επιλέξετε, ΥΠΟΓΡΑΨΤΕ ΣΕ
Last Update: 2013-02-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non firmare con s/ mime
Να μη γίνει υπογραφή s/ mime
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per scegliere, firmare in uno solo dei riquadri.
για να επιλέξετε, ΥΠΟΓΡΑΨΤΕ σε ένα από τα πλαίσια.
Last Update: 2013-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sono disposto a firmare un assegno in bianco.
Δεν είμαι έτοιμος να υπογράψω λευκή επιταγή.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
probabilmente mi sono scordato di firmare al momento opportuno.
Προφανώς ξέχασα να υπογράψω τη στιγμή που έπρεπε.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non firmare tutti gli identificativi utente (apri terminale)
Να μην υπογραφούν όλα τα id χρήστη (άνοιγμα τερματικού)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
impossibile firmare: frase segreta errata o chiave assente
Αδύνατη η υπογραφή: μη αποδεκτή φράση πρόσβασης ή το κλειδί λείπει
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: