Results for folta translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

folta

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

quando lo circondavo di nubi per veste e per fasce di caligine folta

Greek

οτε περιεβαλον αυτην με νεφελην και με ομιχλην εσπαργανωσα αυτην,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

inoltre la proposta è inadeguata e non offre alcuna risposta a una folta schiera di problemi.

Greek

Επιπροσθέτως, η πρόταση είναι ανεπαρκής και δεν παρέχει απάντηση σε έναν μεγάλο αριθμό προβλημάτων.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non sono certo paragonabili con quanto sta succedendo nel kosovo, ma sono motivo di grande agitazione per la folta minoranza albanese.

Greek

Αυτές βέβαια δεν μπορεί να συγκριθούν με την κατάσταση του Κοσσυφοπεδίου, οδηγούν όμως σε ταραχές την πολύ μεγάλη αλβανική μειονότητα.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la folta partecipazione sottolinea l' interesse internazionale per il problema delle mine terrestri, in particolare di quelle antiuomo.

Greek

Ο αριθμός των συμμετεχόντων αποτελεί απόδειξη του παγκοσμίου ενδιαφέροντος που υπάρχει σχετικά με την προβληματική των ναρκών ξηράς και ιδιαιτέρως των ναρκών κατά προσωπικού.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

si raccomanda agli stati membri di attuare una politica di convergenza che, come noto, determinerà una schiera ancora più folta di disoccupati.

Greek

Συνιστάται στα κράτη μέλη να εφαρμόσουν μια πολιτική σύγκλισης, που, ως γνωστόν, σημαίνει την πρόκληση ακόμη μεγαλύτερης ανεργίας.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ho l' impressione che, avendo bisogno di 314 voti, per questa votazione vi sia la necessità di una schiera più folta di presenti.

Greek

Έχω την εντύπωση ότι, επειδή χρειαζόμαστε 314 ψήφους, χρειαζόμαστε τελικά την παρουσία περισσοτέρων βουλευτών για αυτήν ειδικά την ψηφοφορία.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

soltanto nel 1994, i comitati di gestione hanno emesso 4.679 deliberazioni: si tratta proprio di una folta legislazione e di un bel mucchio di denaro.

Greek

Μόνο το 1994, οι επιτροπές διαχείρισης θέσπισαν 4, 679 νομοθετικές πράξεις. Πρόκειται για πολλή νομοθεσία και πολλά χρήματα..

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

per lo strepito di cavalieri e di arcieri ogni città è in fuga, vanno nella folta boscaglia e salgono sulle rupi. ogni città è abbandonata, non c'è rimasto un sol uomo

Greek

Πασα η πολις θελει φυγει υπο του θορυβου των ιππεων και των τοξοτων θελουσιν ελθει εις τα δαση και αναβη επι τους βραχους πασα πολις θελει εγκαταλειφθη και δεν θελει εισθαι ανθρωπος κατοικων εν αυταις.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu dirai: dice il signore dio: dalle grandi ali e dalle lunghe penne, folta di piume dal colore variopinto, venne sul libano e portò via la cima del cedro

Greek

και ειπε, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Ο αετος ο μεγας ο μεγαλοπτερυγος, ο μακρος εις την εκτασιν, ο πληρης πτερων ποικιλοχροων, ηλθεν εις τον Λιβανον και ελαβε τον υψηλοτερον κλαδον της κεδρου

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma c'era un'altra aquila grande, larga di ali, folta di penne. ed ecco quella vite rivolse verso di lei le radici e tese verso di lei i suoi tralci, perché la irrigasse dall'aiuola dove era piantata

Greek

Ητο και αλλος αετος μεγας, ο μεγαλοπτερυγος και πολυπτερος και ιδου, η αμπελος αυτη εξετεινε τας ριζας αυτης προς αυτον, και ηπλωσε τους κλαδους αυτης προς αυτον, δια να ποτιση αυτην δια των αυλακιων της φυτευσεως αυτης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,180,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK