Results for ho reso l translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

ho reso l

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

pertanto abbiamo reso l' uclaf più operativa.

Greek

Επίσης καταστήσαμε την ΟΣΚΠΑ περισσότερο λειτουργική.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il completamento del mercato interno ha reso l' unione più competitiva.

Greek

Η ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς έκανε την Ένωση πιο ανταγωνιστική.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e io ho visto e ho reso testimonianza che questi è il figlio di dio»

Greek

Και εγω ειδον και εμαρτυρησα, οτι ουτος ειναι ο Υιος του Θεου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho reso una dichiarazione a nome della commissione che ritengo fornisca un contesto utile per la discussione.

Greek

Πραγματοποίησα ενώπιόν σας μια δήλωση εκ μέρους της Επιτροπής, η οποία θεωρώ ότι προσφέρει ένα χρήσιμο υπόβαθρο γι' αυτή τη συζήτηση.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la ringrazio, onorevole mckenna, di aver ripreso la dichiarazione che ho reso in apertura di seduta.

Greek

Σας ευχαριστώ, κυρία mckenna, που αναφερθήκατε στη δήλωση την οποία έκανα κηρύσσοντας την έναρξη της σημερινής συνεδρίασης.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

parere reso l'11 febbraio 2004 (non ancora pubblicato nella gazzetta ufficiale).

Greek

Γνώμη της 11ης Φεβρουαρίου 2004 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

potrei anche allegare le dichiarazioni che ho reso alla televisione ellenica, visto che in quel momento mi trovavo in visita ufficiale in grecia.

Greek

Θα μπορούσα να προσθέσω επίσης τις δηλώσεις που έκανα στην ελληνική τηλεόραση, καθώς κατά τη στιγμή εκείνη πραγματοποιούσα επίσημη επίσκεψη στην Ελλάδα.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

io li ho dispersi al vento con la pala nelle città della contrada. ho reso senza figli e ho fatto perire il mio popolo, perché non abbandonarono le loro abitudini

Greek

Και θελω εκλικμησει αυτους με το λικμητηριον εν ταις πυλαις της γης θελω ατεκνωσει αυτους, θελω αφανισει τον λαον μου, διοτι δεν επιστρεφουσιν απο των οδων αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poi continuò verso davide: «tu sei stato più giusto di me, perché mi hai reso il bene, mentre io ti ho reso il male

Greek

24-19 24-19 Και συ εδειξας σημερον με ποσην αγαθοτητα εφερθης προς εμε διοτι ενω με απεκλεισεν ο Κυριος εις τας χειρας σου, συ δεν με εθανατωσας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

onorevole schulz, trasmetterò molto volentieri al presidente berlusconi il mio comunicato dell' 11 settembre nonché la dichiarazione che ho reso il 19 settembre a seguito del ricevimento che ho dato.

Greek

Κύριε schulz, με μεγάλη μου ευχαρίστηση θα διαβιβάσω στον κ. Μπερλουσκόνι την ανακοίνωσή μου της 11ης Σεπτεμβρίου, καθώς και τη δήλωση στην οποία προέβηκα στις 19 Σεπτεμβρίου μετά από τις επαφές που είχα.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

come diamante, più dura della selce ho reso la tua fronte. non li temere, non impaurirti davanti a loro; sono una genìa di ribelli»

Greek

Ως αδαμαντα σκληροτερον χαλικος εκαμον το μετωπον σου μη φοβηθης αυτους και μη τρομαξης απο προσωπου αυτων, διοτι ειναι οικος αποστατης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora il signore disse a mosè: «và dal faraone, perché io ho reso irremovibile il suo cuore e il cuore dei suoi ministri, per operare questi miei prodigi in mezzo a lor

Greek

Και ειπε Κυριος προς τον Μωυσην, Εισελθε προς τον Φαραω διοτι εγω εσκληρυνα την καρδιαν αυτου και την καρδιαν των θεραποντων αυτου, δια να δειξω τα σημεια μου ταυτα εν μεσω αυτων

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sono tra coloro che credono che l’ allargamento a 10 nuovi stati membri abbia reso l’ europa più sicura e più stabile e abbia creato migliori condizioni per la pace e la prosperità di quanto non sia mai avvenuto in passato.

Greek

Συγκαταλέγομαι μεταξύ εκείνων που πιστεύουν ότι η διεύρυνση και η ένταξη των 10 νέων κρατών μελών έχει καταστήσει πιο ασφαλή και σταθερή την Ευρώπη, ενώ έχει δημιουργήσει περισσότερο από κάθε άλλη φορά καλύτερες προϋποθέσεις για την ειρήνη και την ευημερία.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ho sterminato le nazioni, le loro torri d'angolo sono state distrutte; ho reso deserte le loro strade sì che non c'è alcun passante; sono state depredate le loro città e nessuno più le abita

Greek

Εξωλοθρευσα εθνη οι πυργοι αυτων ειναι ηρημωμενοι ηρημωσα τας οδους αυτων, ωστε να μη υπαρχη διαβαινων αι πολεις αυτων ηφανισθησαν, ωστε δεν υπαρχει ουδεις κατοικων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,719,641,731 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK