Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dobbiamo anche imparare la lezione che questi eventi ci impartiscono.
Θα πρέπει επίσης να πάρουμε το μάθημά μας από αυτά τα γεγονότα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
avere una conoscenza adeguata della materia su cui impartiscono l’istruzione;
να διαθέτουν τις κατάλληλες γνώσεις στο συγκεκριμένο εκπαιδευτικό τομέα· και
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
le autorità di sicurezza competenti dell’sgc e degli stati membri impartiscono istruzioni sul trasporto delle icue conformemente alla presente decisione.
Οι αρμόδιες αρχές ασφαλείας της ΓΓΣ και των κρατών μελών εκδίδουν οδηγίες όσον αφορά τη μεταφορά των ΔΠΕΕ σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i fabbricanti organizzano propri corsi di formazione per insegnare agli installatori ad utilizzare le apparecchiature da essi prodotte, oppure collaborano con centri di formazione locali che impartiscono tale formazione nell’ambito dei loro corsi.
Οι κατασκευαστές πρέπει είτε να διοργανώνουν οι ίδιοι κύκλους μαθημάτων για να βοηθούν τους εγκαταστάτες να χρησιμοποιούν τον εξοπλισμό τους, είτε να συνεργάζονται με τοπικούς φορείς επαγγελματικής κατάρτισης για να προσφέρουν αυτές τις πληροφορίες στο πλαίσιο των κύκλων μαθημάτων που αυτοί διοργανώνουν.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
attualmente, gli esecutori degli ordini devono rispondere delle loro azioni, però coloro che impartiscono gli ordini di perpetrare crimini di guerra, nel complesso, non devono rendere conto dei loro atti, soprattutto dal lato politico.
Οι εκτελεστές των διαταγών καλούνται μεν να αναλάβουν τις ευθύνες τους, αλλά εκείνοι που δίνουν τις διαταγές για εγκλήματα πολέμου σήμερα στις περισσότερες περιπτώσεις δεν καλούνται να λογοδοτήσουν για πολιτικούς λόγους.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
autorizzazione ad impartire all’equipaggio di cabina la formazione iniziale in materia di sicurezza e, se applicabile, a rilasciare l’attestato di cui al capo o per gli operatori che impartiscono tale formazione direttamente o indirettamente.
Εξουσιοδότηση για παροχή αρχικής εκπαίδευσης ασφαλείας στο πλήρωμα θαλάμου επιβατών και, εφόσον συντρέχει λόγος, για έκδοση της βεβαίωσης που προβλέπεται στο τμήμα ΙΕ για τους αερομεταφορείς εκείνους που παρέχουν άμεσα ή έμμεσα τέτοια εκπαίδευση.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: