Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uso di foscan con cibi e bevande i normali cibi e bevande non influenzeranno il suo trattamento con foscan
Καλνληθή ιήςε θαγεηώλ θαη πνηώλ δελ επεξεάδεη ηε ζεξαπεία ζαο κε foscan.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
saranno tuttavia le decisioni concrete in materia di sicurezza comune quelle che più di altre influenzeranno dopo il consiglio europeo di helsinki.
Εντούτοις, το θέμα το οποίο μετά τη Σύνοδο Κορυφής του Ελσίνκι θα επηρεάσει σαφέστατα τη ζωή μας αφορά τις συγκεκριμένες αποφάσεις για την κοινή ασφάλεια.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
inoltre, la commissione può ritenere che un bando di gara aperto o un invito pubblico agli investitori influenzeranno positivamente la valutazione della proporzionalità.
Επιπλέον, η Επιτροπή κρίνει ότι ένας ανοικτός διαγωνισμός ή δημόσια πρόσκληση στους επενδυτές θα επηρεάσει θετικά την αξιολόγηση.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
in prospettiva , la volatilità registrata da questi ultimi nel 2006 darà luogo a significativi effetti base , che influenzeranno il profilo dei tassi di inflazione di quest' anno .
Όσον αφορά τις μελλοντικές εξελίξεις , η αστάθεια που εμφάνισαν πέρυσι οι τιμές της ενέργειας θα προκαλέσει σημαντικές επιδράσεις από τη ßάση σύγκρισης , επηρεάζοντας την εξέλιξη των ετήσιων ρυθμών πληθωρισμού εφέτος .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
qualora le misure dovessero scadere, la pressione sui prezzi esercitata dalle importazioni oggetto di dumping sui prodotti del segmento medio-basso influenzeranno probabilmente anche i prodotti di fascia più elevata e infine tutte le calzature in cuoio.
Εάν τερματιστεί η εφαρμογή των μέτρων, η πίεση των εισαγωγών με πρακτική ντάμπινγκ επί των τιμών στα προϊόντα της μεσαίας έως χαμηλότερης βαθμίδας είναι πιθανό να έχει επίπτωση και στα προϊόντα της υψηλότερης βαθμίδας και τελικά να πλήξει όλα τα δερμάτινα υποδήματα.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
nei prossimi mesi , in assenza di ulteriori rincari del petrolio , la volatilità dei corsi dell' energia osservata nel 2006 darà luogo a significativi effetti base , che influenzeranno fortemente il profilo dei tassi di inflazione sui dodici mesi .
Σε ό , τι αφορά τους προσεχείς μήνες , εάν δεν υπάρξουν περαιτέρω αυξήσεις των τιμών του πετρελαίου , σημαντικές επιδράσεις από τη ßάση σύγκρισης οι οποίες προήλθαν από την αστάθεια που εμφάνισαν πέρυσι οι τιμές της ενέργειας θα έχουν ισχυρό αντίκτυπο στην εξέλιξη των ετήσιων ρυθμών πληθωρισμού .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
come illustrato sopra, se da un lato non si può escludere che altri fattori, tra cui il rallentamento economico, influenzeranno la situazione finanziaria dei produttori dell'unione, dall'altro l'inchiesta non ha dimostrato che tali fattori da soli potrebbero annullare il nesso tra le importazioni oggetto di dumping e il persistere del pregiudizio che subirebbe l'industria dell'unione.
Από τα ανωτέρω συνάγεται ότι, αν και δεν μπορεί να αποκλεισθεί το ενδεχόμενο και άλλοι παράγοντες, συμπεριλαμβανομένης της οικονομικής ύφεσης, να έχουν επίπτωση στην οικονομική κατάσταση των παραγωγών της Ένωσης, η έρευνα δεν έχει δείξει ότι οι παράγοντες αυτοί θα μπορούσαν από μόνοι τους να διαρρήξουν την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών με ντάμπινγκ και της συνεχιζόμενης ζημίας την οποία θα μπορούσε να υποστεί ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: