Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dopo una lunghissima predominanza del partito al governo, durata oltre 50 anni, la scena politica si è vivacizzata.
Μετά την πολύχρονη κυριαρχία του μέχρι πρότινος κυβερνώντος κόμματος, η οποία διήρκεσε περισσότερο από 20 χρόνια, μπήκε ζωή στο πολιτικό προσκήνιο.
penso che la lunghissima durata delle trattative abbia dimostrato come questo sistema non possa più funzionare in una comunità di grandi dimensioni.
Νομίζω ότι οι παρούσες μακροχρόνιες διαπραγματεύσεις κατέδειξαν ότι αυτό το σύστημα στην παρούσα μεγάλη Κοινότητα, στην πραγματικότητα δεν λειτουργεί.
signor presidente, signore e signori, la proposta di una direttiva sull' indicazione dei prezzi dei prodotti offerti ai consumatori ha una lunghissima storia.
Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η πρόταση οδηγίας σχετικά με την ένδειξη των τιμών των προϊόντων που προσφέρονται στους καταναλωτές έχει μία ιδιαίτερα μακρά προϊστορία.
fra l' altro, il consiglio nordico è dotato di una lunghissima esperienza in materia di attuazione della politica ambientale nei paesi nordici e nelle aree circostanti.
Μεταξύ άλλων το Σκανδιναβικό Συμβούλιο έχει ήδη ιδιαίτερα μακρά εμπειρία από την άσκηση περιβαλλοντικής πολιτικής στις σκανδιναβικές χώρες και στις γύρω περιοχές.
ritengo pertanto che, per quanto concerne l' applicazione da parte degli stati di regole e orientamenti fondamentali per la protezione del consumatore, resti da compiere ancora una lunga, lunghissima strada.
Νομίζω, επομένως, ότι στον τομέα της εφαρμογής από τις χώρες μέλη των βασικών κανονισμών και κατευθύνσεων για την προστασία των καταναλωτών έχουμε να κάνουμε ένα πάρα, πάρα, πάρα πολύ μεγάλο δρόμο.
felicità e grazia mi saranno compagne tutti i giorni della mia vita, e abiterò nella casa del signore per lunghissimi anni
Βεβαιως χαρις και ελεος θελουσι με ακολουθει πασας τας ημερας της ζωης μου και θελω κατοικει εν τω οικω του Κυριου εις μακροτητα ημερων.