From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non riaprirò il vaso di pandora delle rinegoziazioni, delle modifiche che potrebbero essere o meno apportate.
Δεν πρόκειται να ξανανοίξω το κουτί της Πανδώρας με τις επαναδιαπραγματεύσεις και τις τροποποιήσεις που μπορεί να γίνουν ή όχι.
infine, il vaso di pandora della cooperazione rafforzata, che sta diventando il vero tema della conferenza intergovernativa.
Τέλος, το βάζο της Πανδώρας της ενισχυμένης συνεργασίας, που καθίσταται το πραγματικό θέμα της Διακυβερνητικής Διάσκεψης.
dobbiamo renderci conto che gli organismi geneticamente modificati e le biotecnologie non sono una panacea economica universale né un vaso di pandora.
Πρέπει να συνειδητοποιήσουμε ότι οι γενετικά τροποποιημένοι οργανισμοί και η βιοτεχνολογία δεν είναι ούτε οικονομική ούτε οικουμενική πανάκεια ούτε το κουτί της Πανδώρας.
in breve, si tratta di un cavallo di troia che altererebbe il carattere della relazione e che farebbe aprire il vaso di pandora.
Εν ολίγοις, πρόκειται για δούρειο ίππο που θα αλλοιώσει το χαρακτήρα της έκθεσης και θα ανοίξει τους ασκούς του Αιόλου.
questo bilancio consiglierebbe prudenza, per non aprire il vaso di pandora in altri settori, e penso in particolare a quello degli investimenti.
Ο απoλoγισμός αυτός θα έλεγε" Σύvεση";
rivalutando etnie e minoranze apriamo pericolosamente la strada alle appartenenze particolari contro le appartenenze politiche, ossia le appartenenze nazionali. questo vaso di pandora devasterà ancora per molto il nostro continente.
Αποκαθιστώντας τις εθνότητες, αποκαθιστώντας τις μειονότητες, ανοίγουμε επικίνδυνα τον δρόμο στις ιδιαίτερες καταβολές ενάντια στις πολιτικές καταβολές οι οποίες είναι εθνικές καταβολές και αυτό το κουτί της Πανδώρας δεν θα καταλήξει σύντομα στην ανάφλεξη της ηπείρου μας.
un' ininterrotta teoria di sciagure si abbatterà a quel punto su di noi, se non avremo saputo richiudere rapidamente quel vaso di pandora che è l' industria.
Μια σειρά κακών θα ενσκήψει αμείλικτα επάνω μας αν δεν ξανακλείσουμε γρήγορα το βιομηχανικό κουτί της Πανδώρας.
in sostanza la risoluzione assomiglia al" vaso di pandora", in quanto dalla formulazione del testo non emerge con chiarezza a cosa serva o quale sia la reale opportunità o urgenza di una costituzione europea.
Ουσιαστικά το ψήφισμα παρουσιάζεται ως ένα" κουτί της Πανδώρας" χωρίς να είναι τυπικά σαφές στο κείμενο σε τι εξυπηρετεί ή ποια είναι η αληθινή καταλληλότητα ή γιατί επείγει ένα Ευρωπαϊκό Σύνταγμα.
successivamente, però, il consiglio ha aperto il vaso di pandora introducendo due emendamenti apparentemente tecnici: uno, all' articolo 3, in cui si sancisce una sorta di delega legislativa con un sistematico riferimento al regolamento della commissione economica per l' europa delle nazioni unite; l' altro, all' articolo 6, posticipando la data di entrata in vigore della direttiva al fine di concedere un lasso di tempo all' industria per adeguarsi.
Στη συνέχεια όμως το Συμβούλιο, άνοιξε το κουτί της Πανδώρας καταθέτοντας δύο τροπολογίες υποτίθεται τεχνικές: μία, στο άρθρο 3, με την οποία καθορίζει ένα είδος εκχώρησης του δικαιώματος νομοθεσίας, με σταθερή αναφορά στον Κανονισμό της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη των Ηνωμένων Εθνών · την άλλη, στο άρθρο 6, με την οποία παρατείνει την προθεσμία έως την έναρξη ισχύος της οδηγίας προκειμένου να δοθεί στη βιομηχανία ο απαραίτητος χρόνος προσαρμογής.