Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que bella ragazza
αλλά αυτό το όμορφο κορίτσι
Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
– signor presidente, la fiducia è una bella cosa, ma non può essere incondizionata.
– Κύριε Πρόεδρε, η εμπιστοσύνη είναι καλό πράγμα, δεν μπορεί να υπάρξει όμως άνευ όρων εμπιστοσύνη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le aspirazioni sono una bella cosa, presidente prodi; vogliamo che alle aspirazioni seguano i fatti.
Καλές είναι οι φιλοδοξίες, Πρόεδρε prodi, όμως θέλουμε οι φιλοδοξίες αυτές να συνδυαστούν με την ανάληψη δράσης.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non è una bella cosa il vostro vanto. non sapete che un po' di lievito fa fermentare tutta la pasta
Δεν ειναι καλον το καυχημα σας. Δεν εξευρετε οτι ολιγη ζυμη καμνει ολον το φυραμα ενζυμον;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le regole sono una bella cosa, se valgono per ogni giocatore; e tutto questo non deve diventare una licenza per la stagnazione.
Τα μέτρα που θα λάβουμε δεν πρέπει να εξαναγκάσουν τις ευρωπαϊκές εταιρείες να εγκαταλείψουν τον αγώνα. Οι κανόνες είναι θετικοί, αρκεί να ισχύουν για όλους τους συμμετέχοντες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gli obiettivi sono una bella cosa, ma possono facilmente compromettere la credibilità del processo se non si riesce a raggiungerli, oppure se alcuni stati membri li raggiungono con qualche trucco statistico.
Καλοί είναι οι στόχοι, αλλά μπορούν πολύ γρήγορα να υπονομεύσουν την αξιοπιστία της διαδικασίας, εάν είτε δεν επιτυγχάνονται είτε επιτυγχάνονται από ορισμένα κράτη μέλη μέσω στατιστικών ταχυδακτυλουργιών.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
signor presidente, chiedo scusa se mi viene da sorridere, ma mi pare una bella cosa che a quest' ora tarda si riesca ancora a condurre un dibattito politico.
Κύριε Πρόεδρε, με συγχωρείτε που χαμογελ, ώ αλλά είναι ωραίο να διεξάγεται μια πολιτική συζήτηση αυτή την προχωρημένη ώρα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e' una bella cosa innamorarsi quando si è in vacanza, ma quando si inizia a scontrarsi con le realtà della vita il romanticismo svanisce molto velocemente e talvolta ad un prezzo molto alto per i genitori e per i figli.
Είναι πολύ ωραίο να ερωτευθείς όταν κάνεις τις διακοπές σου, αλλά όταν αρχίζει η πραγματικότητα της ζωής το αίσθημα εξατμίζεται πολύ γρήγορα και μερικές φορές με βαρύ κόστος τόσο για τους γονείς όσο και για τα παιδιά.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non sarebbe una bella cosa se il parlamento europeo si rifiutasse esplicitamente di riconoscere la differenza che esiste tra clonazione a fini riproduttivi e clonazione a fini terapeutici: la prima mira a creare nuovi esseri umani, la seconda a creare nuovi tessuti.
Για τον λόγο αυτό λυπούμαι που το Κοινοβούλιο αρνείται ρητά να αναγνωρίσει τη διάκριση μεταξύ αναπαραγωγικής και θεραπευτικής κλωνοποίησης: η πρώτη αποσκοπεί στη δημιουργία νέων ανθρώπων, ενώ η δεύτερη στη δημιουργία νέων ιστών.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
signor presidente, onorevoli colleghi. e' certo una bella cosa che ora possano partecipare ai programmi comunitari nei settori della formazione, della gioventù e dell' istruzione anche i giovani dell' europa centrorientale.
Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, είναι πραγματικά υπέροχο που μπορούν πλέον να συμμετέχουν στα κοινοτικά προγράμματα ανταλλαγών και εκπαίδευσης και νέοι άνθρωποι από τα κράτη της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης πριν οι χώρες τους γίνουν κράτη μέλη της ΕΕ.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non hai fatto certo una bella cosa. per la vita del signore, siete degni di morte voi che non avete fatto guardia al vostro signore, all'unto del signore. e ora guarda dov'è la lancia del re e la brocca che era presso il suo capo»
δεν ειναι καλον το πραγμα τουτο, το οποιον επραξας ζη Κυριος, σεις εισθε αξιοι θανατου, επειδη δε εφυλαξατε τον κυριον σας, τον κεχρισμενον του Κυριου. Και τωρα, ιδετε που ειναι το δορυ του βασιλεως και το αγγειον του υδατος το προς την κεφαλην αυτου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: