From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se questo lavaggio non viene eseguito quotidianamente, è molto probabile che possano comparire sintomi di irrigidimento edemi e perdita del rivestimento cutaneo con conseguente difficoltà alla retrazione del prepuzio.
Εάν δεν γίνεται καθημερινή υγιεινή κάτω από την ακροποσθία είναι πιθανό να εμφανιστεί σκλήρυνση της ακροποσθίας πρήξιμο και διάβρωση του δέρματος που θα έχουν ως αποτέλεσμα δυσκολία στο τράβηγμά της προς τα πίσω.
i primi sintomi di stenosi possono comprendere reazioni cutanee locali (quali erosione, ulcerazione, edema e indurimento) o una crescente difficoltà alla retrazione del prepuzio.
Οι πρώιμες ενδείξεις στένωσης μπορεί να περιλαμβάνουν τοπικές αντιδράσεις (π. χ. διάβρωση, εξέλκωση, οίδημα, σκλήρυνση) ή αυξανόμενη δυσκολία τραβήγματος της ακροποσθίας προς τα πίσω.
assicurarsi che la pelle sotto ed intorno alla penna preriempita sia stiri ferma e tesa, in modo da offrire una resistenza che consenta la completa retrazione della protezione di sicurezza e lo “ sblocco” della penna.
Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα κάτω και γύρω από την προγεμισμένη Τεντώστε συσκευή τύπου πένας είναι συμπαγές και σταθερό προκειμένου να παρέχει επαρκή αντίσταση ώστε το κάλυμμα ασφαλείας να συμπτυχθεί πλήρως και να « ξεκλειδωθεί » η συσκευή τύπου πένας.
au se si usano siti di iniezione alternativi, è particolarmente importante creare sulla superficie una tensione sufficiente, che consenta di praticare l’ iniezione correttamente. ù tecnica di stiramento pi assicurarsi che la pelle sotto ed intorno alla penna preriempita sia ferma e tesa, in modo da offrire una resistenza che consenta la stiri completa retrazione della protezione di sicurezza e lo “ sblocco” n
ισ σε Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα κάτω και γύρω από την προγεμισμένη Τεντώστε συσκευή τύπου πένας είναι συμπαγές και σταθερό προκειμένου να