Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tra gli eventi avversi osservati rientravano: granulocitopenia, vertigini e parestesia.
Στα ανεπιθύμητα συμβάματα που παρατηρήθηκαν περιλαμβάνονταν η κοκκιοκυτταροπενία, η ζάλη και η παραισθησία.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
leader i si indirizzava alle zone rurali che rientravano negli obiettivi 1 e 5 b dei fondi strutturali.
Το leader i απευθυνόταν στις ζώνες υπαίθρου που εντάσσονταν στους στόχους 1 και 5β των διαρθρωτικών ταμείων.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i mestieri compresi nel 90 % che non rientravano nel precedente 90 % vengono aggiunti alla selezione,
Στην επιλογή προστίθενται οι εξειδικευμένες αλιευτικές δραστηριότητες που ανήκουν στο ανώτερο 90 % και δεν ανήκουν στο προηγούμενο ανώτερο 90 %,
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo il comune, tale stima ha incluso immobili che non rientravano nella vendita, gonfiando il valore finale.
Σύμφωνα με τον Δήμο, η εκτίμηση αυτή περιείχε επίσης ακίνητα τα οποία δεν περιλαμβάνονταν στην πώληση.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ad eccezione della cerfil, tutte le società di cui al considerando 35 rientravano nel campione dell'inchiesta precedente.
Με εξαίρεση την cerfil, όλες οι προαναφερόμενες εταιρείες αποτελούσαν μέρος του δείγματος στην προηγούμενη έρευνα.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
tra i motivi che hanno portato a non eseguire la ert rientravano l' onere delle infusioni endovenose e le difficoltà di accesso venoso.
Στους λόγους μη λήψης της ΘΥΕ περιλαμβάνονταν το συνολικό βάρος της διαδικασίας για τις ενδοφλέβιες εγχύσεις και η δυσκολία φλεβικής πρόσβασης.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tutti i prestiti concessi da banche private, di cui la commissione è stata informata, rientravano nelle garanzie statali del 90 %.
Όλα τα δάνεια των ιδιωτικών τραπεζών, για τα οποία ενημερώθηκε η Επιτροπή, καλύπτονταν με κρατικές εγγυήσεις σε ποσοστό 90 %.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gli eventi avversi osservati nel bambino rientravano nella norma ed erano paragonabili per incidenza a quelli riscontrati nel gruppo trattato con placebo e con beta-mimetici.
Οι ανεπιθύμητες ενέργειες που παρατηρήθηκαν στα νεογνά ήταν εντός του εύρους της φυσιολογικής ποικιλότητας και ήταν παρόμοιας επίπτωσης τόσο με την ομάδα του placebo όσο και με αυτή των βήτα- μιμητικών.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
poiché i dati di validazione rientravano nelle specificazioni accettate, il cvmp non ha potuto accettare che si possano semplicemente considerare i risultati superiori all’ mrl come degli artefatti.
Καθώς τα δεδοµένα επικύρωσης συµµορφώνονται προς προδιαγραφές οι οποίες είναι αποδεκτές, η cvmp δεν συµφώνησε µε την απόρριψη των αποτελεσµάτων άνω του ΑΟΚ ως τεχνητών προϊόντων.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
le autorità polacche hanno inoltre ribadito che il cambiamento di ubicazione e gli investimenti ad esso successivi rientravano nell'attuazione della strategia a lungo termine dell'impresa.
Οι πολωνικές αρχές επιβεβαίωσαν επίσης ότι η μετεγκατάσταση της παραγωγής και οι επενδύσεις που θα ακολουθήσουν αποτελούν εφαρμογή της μακροπρόθεσμης στρατηγικής της εταιρείας.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche nella causa brosmann la valutazione se i diversi tipi di calzature rientravano nel «prodotto in esame» è stata effettuata soltanto sulla base di tre criteri che sono stati giudicati pertinenti.
Στην περίπτωση της υπόθεσης brosmann η αξιολόγηση αν διαφορετικοί τύποι υποδημάτων ανήκουν στο«υπό εξέταση προϊόν» πραγματοποιήθηκε επίσης με βάση μόνο τρία κριτήρια που θεωρήθηκε ότι είναι σχετικά.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in sede di commissione avevamo programmato per la settimana scorsa l' audizione dei candidati che rientravano nella rosa ristretta, ma la commissione ha fornito troppo tardi l' elenco definitivo dei candidati.
Στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού είχαμε προγραμματίσει την ακρόαση των τελικών υποψηφίων για την προηγούμενη εβδομάδα. Όμως η Επιτροπή καθυστέρησε την κατάρτιση του οριστικού καταλόγου των υποψηφίων.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i mutui quindi, rientravano in una strategia diretta al completamento dei progetti integrati, ma utilizzando diversi strumenti di finanziamento (anche se non cumulati, come in questo caso).
Τα δάνεια επομένως εντάσσονταν σε μια στρατηγική με στόχο την εκτέλεση των ολοκληρωμένων έργων, με χρήση διάφορων μέσων χρηματοδότησης (αν και όχι σωρευμένα, όπως στην περίπτωση αυτή).
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i crediti dell’ufficio delle imposte che rientravano nel concordato ammontavano a 11223459 skk (295000 eur) e consistevano nell’imposta sul valore aggiunto relativa al periodo compreso tra il terzo trimestre del 1995 e la fine del 1997 e a qualche mese del 1998 e del 1999.
Οι απαιτήσεις της φορολογικής υπηρεσίας που περιλήφθηκαν στη διαδικασία διακανονισμού ανέρχονταν σε 11223459 skk (295000 ευρώ), ποσό στο οποίο συμπεριλαμβάνεται ο ΦΠΑ που συσσωρεύθηκε κατά την περίοδο από το τρίτο τρίμηνο του 1995 έως το τέλος του 1997, καθώς και στη διάρκεια αρκετών μηνών το 1998 και το 1999.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: